검색어: robustez (포르투갈어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

스페인어

정보

포르투갈어

robustez

스페인어

resiliencia

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

포르투갈어

robustez operacional

스페인어

solidez operacional

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

robustez e automaticidade

스페인어

estabilidad y automatismo

마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

em termos gerais , a relativa robustez da

스페인어

en líneas genera -

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o expedidor deve descrever a embalagem exterior acabada e demonstrar a sua robustez.

스페인어

deberá describir el acabado exterior del embalaje y demostrar que es suficientemente sólido.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

foram vários os factores que contribuíram para a robustez do crescimento do produto nestes países .

스페인어

varios factores han contribuido al vigoroso crecimiento del producto en estos países .

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

responsabilidade e viabilidade, incluindo a robustez financeira e o cumprimento de obrigações fiscais e sociais.

스페인어

la responsabilidad y la viabilidad, incluyendo la solidez financiera, el cumplimiento de las obligaciones fiscales y sociales.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a preferência por este método explica-se pelo seu caráter prático, a sua robustez e transparência.

스페인어

este método es preferible debido a su viabilidad, solidez y transparencia.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

nesta perspectiva , a actual robustez do crescimento do m3 pode ser motivo de maior preocupação em termos da avaliação dos riscos

스페인어

desde esta perspectiva , la actual fortaleza del crecimiento de m3 puede

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ao invés, as autoridades competentes são convidadas a centrarem a sua análise na robustez e na solidez da metodologia de avaliação.

스페인어

en lugar de ello, las autoridades competentes deberían centrar debidamente su evaluación en la solidez y solvencia de los métodos de evaluación.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

a robustez do efeito do tratamento também foi demonstrada pelo atraso na progressão para a esclerose múltipla, de acordo com os critérios de mcdonald.

스페인어

la solidez del efecto del tratamiento también se demostró por el retraso de la progresión a esclerosis múltiple según los criterios de mcdonald.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

esta avaliação visa determinar a robustez individual e colectiva das instituições , dos mercados e das infra-estruturas da área do euro ;

스페인어

esta evaluación intenta determinar la solidez individual y colectiva de las instituciones , mercados e infraestructuras de la zona ;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

É provável que o nível baixo dos diferenciais reflicta um baixo risco de crédito , apoiado pela baixa volatilidade dos preços dos activos e pela robustez dos lucros empresariais 7 .

스페인어

es probable que el bajo nivel de los diferenciales sea consecuencia del reducido riesgo de crédito , respaldado por la escasa volatilidad del precio de los activos y la fortaleza de los beneficios empresariales 7 .

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

a capacidade de obter capitais deve pois ser avaliada tendo em conta, principalmente, a robustez do grupo e não necessariamente a situação do sector comercial em causa.

스페인어

la capacidad de reunir capital se asienta esencialmente en la fuerza del grupo y, por lo tanto, no depende necesariamente de los resultados del sector de actividad en cuestión.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

se certos perigos não puderem ser devidamente abordados, ou se persistirem dúvidas quanto à robustez dos dados, podem ser introduzidos fatores de incerteza adicionais ou pode ser necessário gerar dados adicionais.

스페인어

si no se pueden abordar suficientemente ciertos peligros o si persisten las dudas sobre la exhaustividad de los datos, pueden introducirse factores adicionales de incertidumbre o generar datos adicionales.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o bom funcionamento do pacto de crescimento e estabilidade é determinante para a robustez do euro no contexto da preparação do alargamento da zona do euro, em especial no caso dos novos estados-membros.

스페인어

el correcto funcionamiento del pacto de crecimiento y estabilidad es indispensable para el logro de un euro saneado con vistas a la ampliación de la zona euro, en particular, a los nuevos estados miembros.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a robustez dos resultados para o endpoint de eficácia primária foi confirmada por uma bateria de modelos estatísticos adicionais e foi demonstrada em três coortes (itt, por protocolo e completados).

스페인어

la validez de los resultados de la variable primaria de eficacia se confirmó en una batería de modelos estadísticos adicionales y se demostró en tres cohortes (por intención de tratar, por protocolo y por pacientes que completaron el estudio).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

a principal justificacao para esta política foram as perspectivas favoráveis quanto a inflacao , para as quais contribuíram , em grande medida , a robustez do marco alemao , a perspectiva de consolidacao oreamental e a conclusao de acordos salariais moderados .

스페인어

las mejores perspectivas de inflación - a ias que contribuyeron de forma notable ia fortaleza de1 marco alemán , 10s proyectos de consolidación presupuestaria y ia conclusión de moderados acuerdos salariales - proporcionaron una importante justificación a dicho proceso .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a robustez da procura interna foi apoiada na maior parte dos países pelo forte crescimento do consumo privado , que se manteve em níveis elevados em 2005 , em particular , na maior parte dos novos estados-membros .

스페인어

la solidez de la demanda interna se apoyó , en la mayoría de los países , en el robusto crecimiento del consumo privado , que se mantuvo en niveles elevados en el 2005 , especialmente en la mayoría de los nuevos estados miembros .

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

o estudo não tinha robustez para demonstrar uma redução nas fracturas clínicas nos homens; a incidência de fracturas clínicas foi de 6, 5% em homens tratados com aclasta versus 8, 7% para o placebo.

스페인어

el ensayo no fue diseñado para mostrar una reducción en las fracturas clínicas en hombres; la incidencia de fracturas clínicas fue de 7,5% en hombres tratados con aclasta frente a un 8,7% de los tratados con placebo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,740,600,598 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인