전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ainda que as pessoas tenham ido às ruas em 18 de janeiro de 2015 para protestar contra o cerco imposto pelo regime de assad iniciado em julho de 2013, a crise deixou pelo menos 200 pessoas mortas de fome.
على الرغم من أن الناس خرجت احتجاجًا في الشوارع في 18 يناير / كانون الثاني 2015 على الحصار المفروض من قبل نظام الأسد منذ يوليو 2013، حصدت الأزمة لا يقل عن 200 قتيلًا من الموت جوعًا.
agora saiba o rei que, se aquela cidade for reedificada e os muros forem restaurados, eles não pagarão nem tributo, nem imposto, nem pedágio; e assim se danificará a fazenda dos reis.
ليكن الآن معلوما لدى الملك انه اذا بنيت هذه المدينة وأكملت اسوارها لا يؤدون جزية ولا خراجا ولا خفارة فاخيرا تضر الملوك.
as duras sanções impostas por israel e egito à gaza, através do bloqueio econômico e comercial que já dura 7 anos, gerou uma grave crise humanitária no local.
خلقت العقوبات القاسية التي تفرضها إسرائيل ومصر على غزة عبر الحصار الاقتصادي والتجاري التي مازال مستمر منذ سبع سنوات، أزمة إنسانية خطيرة في القطاع.