전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
serpentes, raça de víboras! como escapareis da condenação do inferno?
ايها الحيّات اولاد الافاعي كيف تهربون من دينونة جهنم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o seu vinho é veneno de serpentes, e peçonha cruel de víboras.
خمرهم حمّة الثعابين وسم الاصلال القاتل
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e não tentemos o senhor, como alguns deles o tentaram, e pereceram pelas serpentes.
ولا نجرب المسيح كما جرب ايضا اناس منهم فاهلكتهم الحيّات.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
então o senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em israel.
فارسل الرب على الشعب الحيّات المحرقة فلدغت الشعب فمات قوم كثيرون من اسرائيل.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eis que vos dei autoridade para pisar serpentes e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo; e nada vos fará dano algum.
ها انا اعطيكم سلطانا لتدوسوا الحيّات والعقارب وكل قوة العدو ولا يضركم شيء.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pois eis que envio entre vós serpentes, basiliscos, contra os quais não há encantamento; e eles vos morderão, diz o senhor.
لاني هانذا مرسل عليكم حيّات افاعي لا ترقى فتلدغكم يقول الرب
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
porque o poder dos cavalos estava nas suas bocas e nas suas caudas. porquanto as suas caudas eram semelhantes a serpentes, e tinham cabeças, e com elas causavam dano.
فان سلطانها هو في افواهها وفي اذنابها لان اذنابها شبه الحيّات ولها رؤوس وبها تضر.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.
يحملون حيّات وان شربوا شيئا مميتا لا يضرهم ويضعون ايديهم على المرضى فيبرأون
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lamberão o pó como serpentes; como répteis da terra, tremendo, sairão dos seus esconderijos; com pavor virão ao senhor nosso deus, e terão medo de ti.
يلحسون التراب كالحية. كزواحف الارض يخرجون بالرعدة من حصونهم يأتون بالرعب الى الرب الهنا ويخافون منك
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: