전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nem amigo íntimo .
አዛኝ ወዳጂም ( የለንም ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
e nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo ,
ዘመድም ዘመድን በማይጠይቅበት ቀን ፤ ( መላሽ የለውም ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
assim , pois , não terá , hoje , nenhum amigo íntimo ,
ለእርሱም ዛሬ እዚህ ዘመድ የለውም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
ai e mim ! oxalá não tivesse tomado fulano por amigo ,
« ዋ ጥፋቴ ! እገሌን ወዳጅ ባልያዝኩ ኖሮ እመኛለሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;
ነገር ግን እንግዳ ተቀባይ፥ በጎ የሆነውን ነገር የሚወድ፥ ጠንቃቃ፥ ጻድቅ፥ ቅዱስ፥ ራሱን የሚገዛ ይሁን፤
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pois que um amigo meu, estando em viagem, chegou a minha casa, e não tenho o que lhe oferecer;
አንድ ወዳጄ ከመንገድ ወደ እኔ መጥቶ የማቀርብለት የለኝምና ይላልን?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e se cumpriu a escritura que diz: e creu abraão a deus, e isso lhe foi imputado como justiça, e foi chamado amigo de deus.
መጽሐፍም። አብርሃምም እግዚአብሔርን አመነ ጽድቅም ሆኖ ተቈጠረለት ያለው ተፈጸመ፤ የእግዚአብሔርም ወዳጅ ተባለ።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Ó meu pai , em verdade , temo que te açoite um castigo do clemente , tornando-te , assim , amigo de satanás .
« አባቴ ሆይ ! እኔ ከአልረሕማን ቅጣት ሊያገኝህ ለሰይጣንም ጓደኛ ልትኾን እፈራለሁ ፡ ፡ »
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
veio o filho do homem, comendo e bebendo, e dizeis: eis aí um comilão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores.
የሰው ልጅ እየበላና እየጠጣ መጥቶአልና። እነሆ፥ በላተኛና የወይን ጠጅ ጠጭ፥ የቀራጮችና የኃጢአተኞች ወዳጅ አላችሁት።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
infiéis, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra deus? portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de deus.
አመንዝሮች ሆይ፥ ዓለምን መውደድ ለእግዚአብሔር ጥል እንዲሆን አታውቁምን? እንግዲህ የዓለም ወዳጅ ሊሆን የሚፈቅድ ሁሉ የእግዚአብሔር ጠላት ሆኖአል።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
se pudessem , afastar-te-iam do que te temos inspirado para forjares algo diferente . então , aceitar-te-iam por amigo .
እነሆ ከዚያም ወደ አንተ ካወረድነው ሌላን በእኛ ላይ ትዋሽ ዘንድ ሊፈትኑህ በእርግጥ ተቃረቡ ፡ ፡ ያን ጊዜም ወዳጅ አድርገው በያዙህ ነበር ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
devemos , depois de deus nos haver iluminado , voltar-nos sobre os nossos calcanhares , como ( o fez ) aquele a quem osdemônios fascinaram e deixaram aturdido na terra , apesar de ter amigos que lhe indicavam a verdadeira senda , dizendo-lhes : vinde a nós ! dize : a orientação de deus é a verdadeira orientação , e foi-nos ordenado submeter-nos aosenhor do universo .
« ከአላህ ሌላ የማይጠቅመንን እና የማይጎዳንን እንገዛለን አላህም ከመራን ጊዜ በኋላ የኋሊት እንመለሳለን እንደዚያ በምድር ላይ የዋለለ ሲኾን ሰይጣናት እንዳሳሳቱት ለእርሱ ወደኛ ና እያሉ ወደ ቅን መንገድ የሚጠሩ ወዳጆች እንዳሉት ( እንደማይከተላቸውም ) ሰው እንኾናለን » በላቸው ፡ ፡ « የአላህ መንገድ እርሱ ቀጥተኛው መንገድ ነው ፡ ፡ ለዓለማት ጌታ ልንገዛም ታዘዝን » በላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: