검색어: esse cão e o mais belo que eu ja vi (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

esse cão e o mais belo que eu ja vi

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

nossa, esse é o melhor filme que eu ja vi na vida!!!!!!!!!!!!!

영어

nossa, esse é o melhor filme que eu ja vi na vida!!!!!!!!!!!!!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o mais belo que podemos observar são os mistérios do mundo.

영어

the most beautiful thing we can experience is the mysterious.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o que me leva ao último tópico, e o que eu acho o mais divertido.

영어

which brings me to my last point, and what i think is kind of the most fun.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e, o que é o mais importante, é que eu nunca pratiquei ou servi como conselheiro na prática da tortura.

영어

most importantly, i never did and never would provide any assistance in torture.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

não há nada mais belo que a conformidade e o estoicismo nas enfermidades.

영어

nothing is more beautiful than conformity and stoicism before diseases.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

existem ainda alguns wips esperando mas a pilha é menor e o mais importante é uma pilha organizada de itens que eu quero trabalhar na.

영어

there are still some wips waiting but the stack is smaller and more importantly it’s an organized stack of items i actually do want to work on.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e o mais incrível para mim era que -- bem, ele em sua poltrona, gritava para que eu pegasse a espingarda, e eu a pegava.

영어

and what was so amazing to me about that -- well he would be in his recliner, would holler for me to fetch the bb gun, and i'd go get it.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

desejamos que isso aconteça e o mais depressa possível, e é com base na redacção explícita da alteração que eu e os meus colegas votamos a favor do relatório napoletano.

영어

at a time when there are at least 17 million unemployed people in the european community, i believe that this budget is in no way up to the challenge which the community has to meet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

eu sou o mais appreciative de jerry, sua paciência e o tom com o que eu sou certo é perguntas terrìvel básicas foi o mais útil a mim.

영어

i am most appreciative of jerry, his patience and tone with what i'm sure are terribly basic questions have been most helpful to me. 我非常感激小子他的语调和耐心与我盼到基本问题一直是最可怕的帮助我.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

está fazendo agora completamente bem com a uma flor cheia, outros os dois buds e o mais na maneira. eu sei que este pic não é muito bom, mas é a mais melhor que eu tenho para agora

영어

it is now doing quite well with one full flower, two other buds and more on the way. i know this pic isn't very good, but it's the best i have for now

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e para terminar, o mais belo que sucedeu nos jogos olímpicos que é a declaração de amor da voluntária brasileira a sua namorada, da seleção de rugby, pedindo-a em casamento.

영어

finally, the most beautiful thing that has happened in the olympic games is the declaration of love on the part of a brazilian volunteer to her girlfriend, part of the rugby national team, asking for her hand in marriage.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e esta é a boa nova: o melhor dos vinhos ainda não foi bebido, o mais gracioso, o mais profundo e o mais belo para a família ainda não chegou.

영어

and this is the good news: the finest wines are yet to be tasted; for families, the richest, deepest and most beautiful things are yet to come.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

considero o perdão de deus para minha vida o mais importante título, e o mais belo troféu. É gratificante poder agora jogar no time de cristo, um time que não perde nunca, e que também tem um lugar para você.

영어

i consider god's forgiveness for my failures in life to be the most important title and the most beautiful trophy i could ever get. it is rewarding to play in jesus' team now, a team that never loses. besides there is a place for you in this team also!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ela me deu uma descrição tão clara, que eu imediatamente gostei dele, pelo momento que ele representava! e o momento é que é o mais importante.

영어

she gave a description that was just so clear, that i love him dearly, for the moment! it's the moment that is most important.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

com empatia, eu pensei o que eu poderia fazer para ajudar e de alguma maneira compensar seu sofrimento de não ser reconhecidos por os parentes, de ser rejeitados pela sociedade e o mais triste de tudo, o sentimento de não valer a pena o suficiente para os outros.

영어

sympathetically, i pondered what i can do to help. my pondering was more in terms of how much can i compensate for what they have suffered–these unwarranted sufferings from the illness, witnessing the death of their parents and growing up without them, being unwanted by relatives, being rejected by society, and, most devastating of all, the feeling of being not good enough for others.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

i, que é efectivamente a mesma que eu próprio incluí no relatório, designadamente que os ele mentos fossem expressos sob a forma de elemento o mais cedo possível e, o mais tardar, até final de 1992. com as outras duas alterações não estou de acordo.

영어

but we would point out that the general sound levels of motorcycles must be further tightened up in the foreseeable future, and even now we announce that we shall be demand ing the most stringent reductions in noise levels.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

diz à própria assembleia que «ela é a mais livremente eleita e a mais liberal que a frança teve alguma vez»; diz a sua soldadesca heterogénea que ela era «a admiração do mundo e o mais belo exército que a frança teve alguma vez»; diz às províncias que o bombardeamento de paris, por ele, era um mito: «se foram atirados alguns tiros de canhão, não foi pelo exército de versalhes, mas por alguns insurrectos, para fazer crer que se batem quando nem sequer ousam mostrar-se.»

영어

he tells the assembly itself that “it was the most freely elected and most liberal assembly france ever possessed"; he tells his motley soldiery that it was “the admiration of the world, and the finest army france ever possessed”; he tells the provinces that the bombardment of paris by him was a myth: “if some cannon-shots have been fired, it was not the deed of the army of versailles, but of some insurgents trying to make believe that they are fighting, while they dare not show their faces.”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,540,780 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인