전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ele amo eu
and i love him
마지막 업데이트: 2022-12-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu amo
i love her
마지막 업데이트: 2019-05-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
eu amo!
i love!
마지막 업데이트: 2023-06-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu te amo
i love you
마지막 업데이트: 2024-09-02
사용 빈도: 9
품질:
추천인:
eu amo isso.
i love it.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sim, eu amo.
yes, i love it.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por que amo, eu não sei.
why i love, i do not know.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
para aqueles que eu amo, eu vou sacrificar
for those i love, i will sacrifice
마지막 업데이트: 2016-02-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu amo cantar!!!!!
eu amo cantar!!!!!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oh, você sabe que eu te amo, eu te amo, eu, eu disse que eu te amo
oh, you know that i love you, i love you, i, i said i love you
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como imaginei, assim como em muitas coisas na vida que eu de verdade amo, eu me adapto a elas.
as i realized, just like with many many things in my life that i actually love, i adapt to it.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
É uma cidade que eu amo. eu gosto do lago, eu gosto do mercado no centro da cidade, eu gosto das madeiras, eu gosto de pessoas.
it is a city that i love. i like the lake, i like the market in the center of the city, i like the woods, i like people. i've been to muenster two months and where i want to go back.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
te amo, eu preciso muito, eu preciso de você feliz, preciso de você para ser feliz, preciso de você para ser feliz, tudo que você precisa!
love you , i need too much, i need you happy, need you to be happy , need you to be happy , everything you need !
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu amo ! eu vi o carimbo com a coroa e eu não teria tido a idéia de usá-lo para decorar uma janela ! obrigado pela idéia !
i love ! i saw the stamp with the crown and i would not have thought to use it to decorate a window ! thank you for the idea !
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alguém poderia objetar: "mas, chiara, bastaria dizer: 'porque te amo'". eu prefiro: "para te dizer que...", porque o amor precisa ser declarado.
someone might object and say: chiara, it is enough to say: "because i love you." no, "to tell you that..." because love needs to be declared.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다