전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
creio que o resultado é uma manta de retalhos, uma cacofonia de publicidade comparativa, com situações muito divergentes.
unfortunately, it will be difficult to carry out these requirements, since the advertising message tends to simplification, as we all know and, therefore, to a diminution of truth, by definition.
a europa tem de projectar a sua voz com a unidade de um coro que canta um hino lido numa mesma pauta e não com a dissonância de uma cacofonia desordenada.
we must project europe 's voice with the unity of a choir singing from the same hymn sheet, rather than the dissonance of an unruly cacophony.
as autoridades sanitárias afinam os discursos que, a custo, vão se sobrepondo à cacofonia de suposições disparatadas, de recomendações colidentes.
the public health authorities have been polishing their declarations, which are oh so slowly drowning out a cacophony of outlandish suppositions and conflicting recommendations.
até mesmo a voz de um super-ministro dos negócios estrangeiros europeu só é audível quando a cacofonia dos seus congéneres nacionais dá lugar ao silêncio.
even the voice of a european super-minister for foreign affairs can only be heard when the cacophony of his national colleagues has fallen silent.
o som possui um lugar de importância em vossas vidas, e estais rodeados por uma grande cacofonia de diferentes sons, alguns estando além do vosso sentido de audição.
sound has an important place in your lives, and you are surrounded by such a cacophony of different ones and some are beyond your sense of hearing.
É, todavia, necessário que a comunicação seja posta em harmonia com a directiva, caso contrário terá como consequência a insegurança, a cacofonia, a obscuridade.
this notice must be brought into line with the directive, as otherwise it will prove to be an instrument for insecurity, dissonance and obscurity.
senhor presidente, muitos colegas chamaram a atenção para a cacofonia de que a europa e alguns estados-membros deram provas perante a questão do afluxo de refugiados curdos a itália.
mr president, many colleagues have highlighted the cacophony europe and some member states have demonstrated faced with the issue of the flood of kurdish refugees into italy.
ora isso não acontece no caso vertente, pelo que receamos que, de futuro, seguramente quando for aplicada a flexibilidade em mais domínios, este precedente possa vir a transformar o orçamento numa verdadeira cacofonia.
this is not to be the case here, and we fear that this precedent will throw the budget into turmoil, especially if there is to be flexibility in various sectors in the future.