인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
escova em português se não vai dar conversar
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
você não vai dar tudo.
you’re not going to give them everything.
마지막 업데이트: 2020-08-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Luizfernando4
se não for para a mãe que vai dar consolo.
if not to the mother who will give consolation.
마지막 업데이트: 2018-02-13 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Luizfernando4
isto não vai dar em nada.
this is going to run into the sand.
마지막 업데이트: 2012-03-23 사용 빈도: 6 품질: 추천인: Luizfernando4
isso não vai dar em nada......!
that's not going to come to anything......!
마지막 업데이트: 2016-02-24 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Luizfernando4
acho que ele não vai dar conta.
i'm afraid that he can't do it.
마지막 업데이트: 2014-02-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Luizfernando4
vá logo, se não vai se atrasar.
go at once, otherwise you will be late.
queixar-se não vai adiantar nada.
complaining won't change anything.
se não estiver, não vai se transformar.
if not, then you won’t be changed.
como se pode dizer que este debate não vai dar credibilidade ao parlamento?
a decision was made for the nato council to meet as soon as possible and it seems that it is meeting as i speak, to take decisions in this connection.
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Luizfernando4
em português "se" pode às vezes ser usado como um bicondicional.
the plain english "if'" may sometimes be used as a biconditional.
마지막 업데이트: 2016-03-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Luizfernando4경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
amarrem seus f-22s. não, não vai dar.
hold your f-22s. not really.
bloquear isto não vai dar à comunidade uma face humana.
blocking this is not going to give this community a human face.
마지막 업데이트: 2012-03-23 사용 빈도: 4 품질: 추천인: Luizfernando4
a ue não vai dar ouvidos à população que devia representar.
the eu will not listen to the people it is meant to represent.
estude muito, ou se não você não vai passar no exame.
study hard, or you'll fail the exam.
afirmemos que bombardear bagdade não vai dar resultado e é moralmente injustificável.
let us say that bombing baghdad will not work and is morally unjustifiable.
penso que o juiz não vai dar razão a este último, mas acho justo que
ah have delivered positive opinions, and in the vote in the committee on foreign affairs and security the report
na escócia temos duas. bloquear isto não vai dar à comunidade uma face humana.
this is indeed a very useful package protecting the environment and public health.
leve algo para comer e beber nas caminhadas, pois não vai dar pra voltar para almoçar.
take something to eat and to drink to the walks, because you won't return in time for lunch.
não tenho paciência para as pessoas que resmungam que é tudo conversa, que não vai dar nada.
i have no time for those who mutter that it is all hot air and will evaporate tomorrow.
isto vai dar que você gosta, e não vai se arrepender.
this will give you like, and will not regret.