검색어: mezzanotte (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

mezzanotte

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

e' mezzanotte.

영어

e' mezzanotte.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e. pressão positiva contínua das vias aéreas cpap: mezzanotte et al. relatou melhora na força e resistência dos músculos inspiratórios e melhor capacidade funcional em pacientes com dpoc tratados com cpap noturna.

영어

e. continuous positive airway pressure cpap: mezzanotte et al found improved inspiratory muscle strength and endurance and better functional ability in copd patients treated with nocturnal cpap.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

" (1972)* "la calandria" (1972)* "racconti proibiti... di niente vestiti" (1972)* "finalmente... le mille e una notte" (1972)* "una cavalla tutta nuda" (1972)* "milano calibro 9" (1972)* "alla ricerca del piacere" (1972)* "valeria dentro e fuori" (1972)* "casa d'appuntamento" (1972)* "la dama rossa uccide sette volte" (1972)* "non si sevizia un paperino" (1972)* "conoscenza matrimoniale" (1973)* "ancora una volta prima di lasciarci" (1973)* "il tuo piacere è il mio" (1973)* "ricco" (1973)* "la badessa di castro" (1974)* "la svergognata" (1974)* "quelli che contano" (1974)* "l'anatra all'arancia" (1975)* "l'amica di mia madre" (1975)* "amore vuol dir gelosia" (1975)* "per le antiche scale" (1975)* "to agistri" (1976)* "spogliamoci così senza pudor" (1976)* "con la rabbia agli occhi" (1976)* "brogliaccio d'amore" (1976)* "40 gradi all'ombra del lenzuolo" (1976), segmento "i soldi in banca"* "tutti possono arricchire tranne i poveri" (1976) - contessa federici fontana* "diamanti sporchi di sangue" (1977)* "l'appuntamento" (1977)* "come perdere una moglie e trovare un'amante" (1978)* "travolto dagli affetti familiari" (1978)* "liquirizia" (1979)* "sabato, domenica e venerdì" (1979, segment "domenica")* "sono fotogenico" (1980)* "la moglie in vacanza... l'amante in città" (1980)* "spaghetti a mezzanotte" (1981)* "crema cioccolato e pa...prika" (1981)* "per favore, occupati di amelia" (1982)* "diamond connection" (1982)* "perché non facciamo l'amore?

영어

" (1972)* "la calandria" (1972)* "racconti proibiti... di niente vestiti" (1972)* "1001 nights of pleasure" ("finalmente... le mille e una notte", 1972)* "una cavalla tutta nuda" (1972)* "caliber 9" ("milano calibro 9", 1972)* "valerie inside outside" ("valeria dentro e fuori")* "casa d'appuntamento" (1972)* "the red queen kills seven times" ("la dama rossa uccide sette volte", 1972)* "don't torture a duckling" ("non si sevizia un paperino", 1972)* "conoscenza matrimoniale" (1973)* "ancora una volta prima di lasciarci" (1973)* "my pleasure is your pleasure" ("il tuo piacere è il mio", 1973)* "ricco" (1973)* "la badessa di castro" (1974)* "la svergognata" (1974)* "cry of a prostitute" ("quelli che contano", 1974)* "duck in orange sauce" ("l'anatra all'arancia", 1975)* "my mother's friend" ("l'amica di mia madre", 1975)* "amore vuol dir gelosia" (1975)* "sex with a smile" ("40 gradi all'ombra del lenzuolo", 1975, segment "i soldi in banca")* "down the ancient staircase" ("per le antiche scale", 1975)* "the hook" ("to agistri", 1976)* "sex with a smile ii" ("spogliamoci così senza pudor", 1976)* "death rage" ("con la rabbia agli occhi", 1976)* "diary of a passion" ("brogliaccio d'amore", 1976)* "tutti possono arricchire tranne i poveri" (1976)* "l'appuntamento" (1977)* "blood and diamonds" ("diamanti sporchi di sangue", 1978)* "how to lose a wife and find a lover" ("come perdere una moglie e trovare un'amante", 1978)* "travolto dagli affetti familiari" (1978)* "liquirizia" (1979)* "saturday, sunday and friday" ("sabato, domenica e venerdì", 1979, segment "domenica")* "i'm photogenic" ("sono fotogenico", 1980)* "la moglie in vacanza... l'amante in città" (1980)* "spaghetti a mezzanotte" (1981)* "crema cioccolato e pa...prika" (1981)* "per favore, occupati di amelia" (1982)* "diamond connection" (1982)* "perché non facciamo l'amore?

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,495,288 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인