전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
niniejszy akt końcowy został również podpisany przez państwa kandydujące do przystąpienia do unii europejskiej, będące obserwatorami przy konferencji:
niniejszy akt ko´ncowy zostal równiez podpisany przez pa´nstwa kandydujace do przystapienia do unii europejskiej, bedace obserwatorami przy konferencji:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
niniejszy opis prawa krajowego odzwierciedla sposób, w jaki zostało ono zrozumiane przez komisję, w oparciu o lekturę ustawodawstwa krajowego oraz informacje dostarczone przez władze polskie.
niniejszy opis prawa krajowego odzwierciedla sposób, w jaki zostało ono zrozumiane przez komisję, w oparciu o lekturę ustawodawstwa krajowego oraz informacje dostarczone przez władze polskie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
przypadek niniejszy został zgłoszony w dniu 29 kwietnia 2004 r. w ramach procedury przejściowej, a w piśmie z dnia 5 stycznia 2005 r. polskie władze potwierdziły, że ich zgłoszenie należy traktować jako zawiadomienie zgodnie z art. 88 ust.
przypadek niniejszy został zgłoszony w dniu 29 kwietnia 2004 r. w ramach procedury przejściowej, a w piśmie z dnia 5 stycznia 2005 r. polskie władze potwierdziły, że ich zgłoszenie należy traktować jako zawiadomienie zgodnie z art. 88 ust.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(pl) „niniejszy wywóz paszy dla ryb do ue w ramach preferencyjnego kontyngentu nie zawiera dodatku glutenu, ponad tę ilość glutenu, która występuje naturalnie w zbożach, które mogą wchodzić w skład tej paszy.”
in polish „niniejszy wywóz paszy dla ryb do ue w ramach preferencyjnego kontyngentu nie zawiera dodatku glutenu, ponad tę ilość glutenu, która występuje naturalnie w zbożach, które mogą wchodzić w skład tej paszy.”
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: