인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
acredito que isso possa fazer um bem a quem não sabe de verdade o que é uma guerra vivida na própria pele.
i think that this will do good to those who do not in fact know what a war lived at first hand is.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
talvez esse país possa fazer um gesto daqui até ao fim do seu mandato, o que não deixaria de ser simpático.
perhaps it could make a gesture before the end of its term in office, which would be well received.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
embora cada uma dessas coisas possa fazer parte da experiência cristã, não é isso o que faz um cristão.
while each of these things can be a part of the christian experience, they are not what makes a christian.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
(nl) senhor presidente, devo dizer com franqueza que acho difícil fazer um discurso coerente depois de ouvir o que foi dito pelos cavalheiros desse lado do hemiciclo.
(nl) mr president, i shall be frank: i find it hard to give a coherent speech here after hearing what was said by the gentlemen on that side of the house.
depois do campeonato do mundo, talvez possamos fazer um balanço, a fim de apurar nomeadamente que resposta obtiveram as chamadas de emergência, quais os países de origem da maioria das vítimas e, sobretudo, o que foi feito para as ajudar.
perhaps after the world cup we can draw up a summary, showing how the emergency calls have been responded to, from which countries of origin most of the victims come and, above all, what has been done to take care of the victims.
o que acha da possibilidade do pessoal das centrais de urgência dominar pelo menos três línguas entre as mais difundidas, para que o pobre turista se possa fazer entender?
what are his views on the idea that emergency switchboard staff in member states should speak at least three of the most commonly-spoken languages, in order to able to respond adequately when addressed by a hapless tourist in this respect?
se alguém apostar mais do que aquilo que eu tenho na mesa, e eu não posso apostar a minha quinta, ou jogar as minhas chaves de carro, o que é que posso fazer? eu serei forçado a fazer um fold da minha mão e desistir do pote mesmo que eu tenho provavelmente a mão vencedora? claro que não.
if someone bets more than i have on the table, and i am not allowed to bet my farm, or throw in my car keys, what can i do? will i be forced to fold my hand and give up the pot even though iÂ'm probably holding the winning hand? of course not.
selecione um tipo de projeto , como dvd ou web, e escolha o destino , perfil de vídeo , e qualidade . se você selecionar todos os formatos , será exibida uma lista com todos os formatos comuns, e te permite escolher o que quiser.
select a project type , such as dvd or web, and then choose the target , video profile , and quality . if you select all formats , it will give you a list of all common formats, and let you pick the one you want.
as coisas evoluem de tal forma rapidamente que, amanhã, vai ser necessário reajustar alguns elementos da política, o que não exclui, penso eu, que possamos fazer um esforço nos próximos meses.
things are changing so fast that very soon we are going to have to readjust some aspects of the policy, which should not prevent us i feel from making an effort in the coming months.
É só uma questão de aceitar o fracasso, tentando descobrir o que correu mal e por que razão, então decidir se deve ou não esses fatores foram no meu controle. se fossem, eu posso fazer um ponto a não fazer os mesmos erros novamente. se não - bem, suga a isso.
it’s just a matter of accepting the failure, trying to figure out what went wrong and why, then deciding whether or not those factors were in my control。 if they were, i can make a point not to make the same mistakes again。 if not - well, sucks to あの。
tudo que é necessário é que a pessoa tenha o interesse de fazer um vídeo de um minuto: 30 segundos explicando onde está e quem é, e 30 segundos gravando sua peça na "vídeo missão" na qual estiver colaborando, e então fazendo upload do vídeo e enviando por email o link do mesmo para o grupo.
all that is needed is for the person interested to make a 1 minute video: 30 seconds explaining where they are and who they are, and 30 seconds recording the following "mission" video, then uploading the video and emailing them the link.
2 effs s a l vfia f e i t a ao caso especial dos custos o r i g i n ados pelo r e cu r s o a p e r i t os v e r ponto o n � doartigo � s � � a p l i c � vel a p� s a r e a l i z a �� o da obt en �� o de p r o vfias %f e c t i v a me n te d i s p� e o n � desse artigo que a r e a l i z a �� o de um a v an � o n � o pode ser c o n d i �� o d a ex e cu �� o do pedido salvo no caso de p a r e c e r e s de p e r i t os $ aqui de c o r r eque o tribunal r e qu e r i do deve proceder � obt en �� o de p r o vfias s o l i c i t a da me s m oque t a l d � origem a custos que d ev a m ser r e e mb o l s ados ao abrigo do n � doartigo � 3 e a obt en �� o de p r o vfias a r e a l i z a r pelo tribunal r e qu e r i do apenas for p os s � vel qu an do os custos effs tiverem efectivamente c ob e r t os � por e x e m p lo se um i n t � r p r e te s � in te r v i e r se as suas d espe s as fo r em p a g as an te c i p a d a me n te �o tribunal r e qu e r i do � ob r i g ado a fazer um a v an � o sobre effs s as d espe s as / n � doartigo � salvo no caso de p a r e c e r e s de p e r i t os ex c l u i a aplica �� o de dispo s i �� e s do direito p r o c effs s u a l nacional do%stado r e qu e r i do segundo as quais a obt en �� o de p r o vfias d ep en de em casos d essa n a t u r e z a de um a v an � o sobre as d espe s as a d ep os i tar pelas p a r te s
4he regulation formally entered into for c e on *u l y !rticle ( o w e v e r the provisions of re l e v ance for the courts are only applicable from *a n u a r y !rticle 0 r i or to this -ember 3tates had to inform the#ommission of the following by *u l y !rticle n the courts competent for per for m ing the takingofevidence and their re spectivejurisdictions� nthecentralauthoritiesandtheauthoritiescompetentforauthorisingthe directtakingofevidence� nthetechnicalmeansforthereceiptofrequestsavailabletothecourtscom petentforthetakingofevidence� n the languages a c c ep t e d for re q u e s t s
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.