검색어: voce vai trabalhar hoje, eu ja estou quase indo (포르투갈어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

voce vai trabalhar hoje, eu ja estou quase indo

영어

you're going to work today, i'm almost going.

마지막 업데이트: 2018-07-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

você vai trabalhar querida

영어

are you going to work honey

마지막 업데이트: 2020-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como é que você vai trabalhar?

영어

how did you go to work?

마지막 업데이트: 2016-03-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

hoje eu vou só trabalhar hoje na filmagem.

영어

today i'm just going to work in the filming.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

você não vai trabalhar mais, você vai aposenta'.

영어

you're not going to work anymore, you're going to retire'.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

você vai trabalhar em 8 lugares diferentes e sua experiência será ótima.

영어

you'll work in 8 different places and your experience will be great.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

então você vai trabalhar ou vai passar algum tempo com seus amigos e família, querida

영어

so are you going to work or are you going to spend some time with your friends and family honey

마지막 업데이트: 2021-02-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

se você vai trabalhar para o dia convém que irá manter o seu café quente por até 10 horas.

영어

if you are going to work for the day you may want one that will keep your coffee hot for up to 10 hours.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

no entanto, porque é um país de um turista típico, em breve você vai trabalhar pode ser encontrada precisamente nesta área.

영어

however, because it is a country of a typical tourist, you'll soon work can be found precisely in this area.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

mas que vos parece? um homem tinha dois filhos, e, chegando- se ao primeiro, disse: filho, vai trabalhar hoje na vinha.

영어

but what think ye? a man had two children, and coming to the first he said, child, go to-day, work in [my] vineyard.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

aí você vai, durante o ano, o que você vai trabalhar [...] pelo menos o meu é assim, né?

영어

then you [decide], during the year what you are going to work on [...] at least mine is like this, right?

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

muito boa pergunta, senhor! digo-lhe que retire a mente, mas o que acontece quando você vai trabalhar amanhã?

영어

very good question, sir! i tell you to withdraw the mind; but what happens when you go to work tomorrow?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

passou lá no concurso você vai trabalhar lá no caps infantil, 'ai meu deus, eu não gosto de atender criança!' 'ah, mas é lá o teu lugar' p9.

영어

ones passes the public tender and will work there in the child caps, 'oh my god, i don't like to take care of children!' 'well, but that is your place' p9.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

ele era casado. minha amiga respondeu: "bom, mas você vai chegar em casa e vai encontrar a sua mulher e os seus filhos esperando por você. e você não vai dizer: ‘hoje eu estou cansado demais para vocês’.

영어

this was a married man, and my friend replied to him, “well, you’ll get home and your wife and children will be waiting for you, and you won’t say to them, ‘no, i’m too tired for you tonight’, rather you’ll go home and spend time with them, even if you are really tired.”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

== c ==* café com leite - brasil - 2007* capote - eua - 2005 (v. en.wp)* carandiru - brasil - 2002* carne fresca ("beefcake") - frança/inglaterra/canadá - 1999* caso de amor, um ("sum of us") - austrália - 1994 (v. en.wp)* celulóide secreto, o ("the celluloid closet") - eua - 1995 (v. en.wp)* casos de família ("doing time on maple drive") - eua - 1991* clube dos corações partidos ("the broken hearts club") - eua - 2000* cai na real ("get real") - gb - 1998* como esquecer - brasil - 2010* contracorrente ("contracorriente") - pe - 2009== d ==* delicada relação ("yosser & jagger") - israel - 2002* de caso com a vida ("jeffrey") - eua - 1995 (v. en.wp)* de repente, califórnia ("shelter") - eua - 2007* de repente, no último verão ("suddenly, last summer") - eua - 1959 (v. en.wp)* delicada atração ("beautiful thing") - inglaterra - 1997 (v. en.wp)* desejável mr. sloane ("entertaining mr. sloane") - inglaterra - 1970* desejo proibido ("if the walls could talk 2") - eua - 2000* deuses e monstros ("gods and monsters") - eua - 1998 (v. en.wp)* dia muito especial, um ("una giornata particolare") - itália - 1977* direito de amar ("a single man") - eua - 2009* doce sabor de um sorriso, o ("only where i laugh") - eua - 1981* drag queen, uma paixão do outro mundo ("to die for") - inglaterra - 1994 (v. en.wp)* do começo ao fim - brasil - 2009== e ==* eduardo ii ("edward ii") - inglaterra - 1991 (v. en.wp)* einstein do sexo, o ("der einstein des sex") - alemanha - 1999 (v. de.wp)* elas ("elles") - frança/portugal - 1997* estranho desejo ("belle au bear") - itália - 1994* expresso da meia-noite, o ("midnight express") - eua - 1978 (v. en.wp)* eating out - eua - 2004* - eua - 2006* - eua - 2008* eating out 4: drama camp - eua - 2011* eating out 5: the open weekend - eua - 2012*excêntrica família de antonia, a ("antonia") - holanda, bélgica, inglaterra - 1995*elena undone - 2010* entrevista com o vampiro - eua - 1994== f ==* fã, obsessão cega ("the fan") - eua - 1981* falsa moral ("hollow reed") - inglaterra - 1996* fama ("fame") - eua - 1980* fantasma, o - portugal - 2000* faqs ("faqs") - eua - 2005* filadélfia ("philadelphia") - eua - 1993* fogo e desejo ("fire") - canadá/Índia - 1996 (v. en.wp)* for all - brasil - 1997* frisk - eua - 1995* fúria da tempestade ("the tempest") - eua - 1998== g ==* gaiola das loucas, a ("la cage aux folles") - frança/itália - 1978 (v. en.wp)* garotos ("jongens") - países baixos - 2014* garotos de programa ("my own private idaho") - eua - 1991 (v. en.wp)* gata em teto de zinco quente ("cat on a hot tin roof") - eua - 1958 (v. en.wp)* gênio da tesoura, o ("the big tease") - eua/inglaterra - 1999* gia - fama e destruição - ("gia") - eua - 1997 (v. en.wp)* glen ou glenda ("glen or glenda") - eua - 1953* gosto de cereja ("ta'm-e-guilass") - irã(o) - 1996* grande desafio, o ("bolei chuan") - hong kong - 1999* guerra do chocolate, a ("the chocolate war") - eua - 1988== h ==* hoje eu quero voltar sozinho - brasil - 2014* homem mais que desejado, o ("der bewegte mann") - alemanha - 1994 (v. de.wp)* homem no banho ("homme au bain") - frança - 2010* holding trevor - eua - 2008== i ==* implacáveis krays, os ("krays") - inglaterra - 1990* importante é amar, o ("l'important c'est d'aimer") - alemanha/frança/itália - 1974* instinto selvagem ("basic instinct") - eua - 1992 (v. en.wp)* a intrusa - brasil - 1979* imagine me & you - reino unido - estados unidos - 2005== j ==* johnny guitar - eua - 1954* juventude transviada ("rebel without a cause") - eua - 1955 (v. en.wp)* jeffrey ("jeffrey") - eua - 1995== k ==*"kyss mig" - suécia, 2011== l ==* latter days - eua - 2003* lawrence da arábia ("lawrence of arabia") - inglaterra - 1962 (v. en.wp)* lei do desejo, a ("la ley del deseo") - espanha - 1987* canções de amor ("les chansons d'amour") - frança - 2007* ligadas pelo desejo ("bound") - eua - 1996* longe do paraíso ("far from heaven") - eua/frança - 2002 (v. en.wp)* louca corrida do ouro ("lust in the dust") - eua - 1985* loving annabelle - eua - 2006== m ==* má educação ("la mala educación") - espanha - 2004* madame satã - brasil/frança - 2002* marido ideal, o ("an ideal husband") - inglaterra - 1999* maurice - inglaterra - 1987* maus hábitos ("entre tinieblas") - espanha - 1984* melhor é impossível ("as good as it gets") - eua - 1997 (v. en.wp)* memórias de um espião ("another country") - inglaterra - 1984 (v. en.wp)* meninos não choram ("boys don't cry") - eua - 1999 (v. en.wp)* meu querido companheiro ("longtime companion") - eua - 1990* milk - eua - [* [ misterious skin] - da carne[holanda-eua]* minha vida em cor-de-rosa ("ma vie en rose") - bélgica/frança - 1997 (v. fr.wp)* mango suffle - Índia - 2002 (v. the dangers of brotherly love (traduzido, mais ou menos, como "os perigos do amor entre amigos-do-peito")*monster - desejo assassino ("monster") - eua - 2003 (v. en.wp)* mistérios e paixões ("naked lunch") - canadá/inglaterra/japão - 1991 (v. en.wp)* morango e chocolate ("fresa y chocolate") - cuba/espanha/méxico - 1993== n ==* na cama com madonna ("in bed with madonna") - eua - 1991* não esqueça que você vai morrer ("n'oublie pas que tu vas mourir") - frança - 1995* nijinsky - uma história verdadeira ("nijinsky (filme)") - inglaterra - 1980* ninguém é perfeito ("flawless") - eua - 1999* noites felinas ("les nuits fauves") - frança - 1992* noites violentas no brooklin ("last exit to brooklin") - alemanha/eua/inglaterra - 1989 (v. en.wp)* nunca fui santa ("but i'm a cheerleader") - eua - 1999* no caminho das dunas (noordzee, texas) - belgium - 2011 (v. [http://en.wikipedia.org/wiki/north_sea_texas])== o ==* o diário secreto da senhorita anne lister - reino unido, 2010.

영어

", us (2013)* "gay days" (הזמן הוורוד), israel (2009)* "the gay deceivers", us (1969)* "the gay marriage thing", us (2005)* "gay sex in the 70s", us (2005)* "gay usa", us (1978)* "gayby", us (2012)* "gaydar", us (2002)* "gayniggers from outer space", denmark (1992)* "gaze", us (2010)* "gazon maudit" (french twist), france (1995)* "gece, melek ve bizim Çocuklar" (the night, the angel and our gang), turkey (1994)* "gendernauts", us/germany (1999)* "geography club", us (2013)* "georgie girl", new zealand (2001)* "gerontophilia", canada (2013)* "geschlecht in fesseln – die sexualnot der gefangenen" (sex in chains), germany (1928)* "gesetze der liebe" (the laws of love), germany (1927)* "get a life", us (2006)* "get real", uk (1998)* "get your stuff", us (2000)* "ghost station" (โกยเถอะเกย์), thailand (2007)* "gia", us (1998)* "the girl", us/france (2000)* "girl, boy, bakla, tomboy", philippines (2013)* "girl, interrupted", us (1999)* "girl king", canada (2002)* "", us (2006)* "girl play", us (2004)* "girl with hyacinths" (flicka och hyacinter), sweden (1950)* "girlfriend", india (2004)* "girls can't swim" (les filles ne savent pas nager), france (2000)* "girls will be girls", us (2003)* "", us (2011)* "give me your hand" (donne-moi le main), france (2008)* "glen or glenda", us (1953)* "gli occhiali d'oro" (the gold rimmed glasses), italy/france/yugoslavia (1987)* "glowing eyes" (la chatte à deux têtes), france (2002)* "glue", argentina/uk (2006)* "go", us (1999)* "go fish", us (1994)* "go go crazy", us (2011)* "go go g-boys" (當我們同在一起), taiwan (2007)* "go go reject", us (2010)* "go west", bosnia-herzegovina (2005)* "gods and monsters", us (1998)* "gods of the plague" (götter der pest), west germany (1970)* "gohatto" (御法度), "taboo", japan (1999)* "going down in la-la land", us (2011)* "the gold rimmed glasses" (gli occhiali d'oro), italy/france/yugoslavia (1987)* "golden eagle" (อินทรีทอง), thailand (1970)* "the golden pin", canada (2009)* "goldfish memory", ireland (2003)* ""gone, but not forgotten", us (2003)* "good boys" (ילדים טובים yeladim tovim), israel (2005)* "gosford park", uk/us/germany/italy (2001)* "gossip", sweden (2000)* "gouttes d'eau sur pierres brûlantes" (water drops on burning rocks), france (2000)* "the graffiti artist", us (2004)* "grande École", france (2004)* "gray matters", us (2006)* "great moments in aviation", uk (1993)* "greek pete", uk (2009)* "the green", us (2011)* "green plaid shirt", us (1997)* "grief", us (1993)* "the grotesque", uk (1995)* "group therapy", us (2004)* "gulabi aaina" (the pink mirror), india (2003)* "gun hill road", us (2011)* "guys and balls" (männer wie wir), germany (2004)* "the gymnast", us (2006)* "gypo", uk (2005)* "gypsy 83", us (2001)* "gypsy boys", us (1999)==h==* "hable con ella" (talk to her), spain (2000)* "hair", us/germany (1979)* "haltéroflic" (rainbow serpent), france (1983)* "hamam" (steam: the turkish bath), italy/turkey/spain (1997)* "handsome harry", us (2009)* "the hanging garden", uk/canada (1997)* "hangyaboly" (ant colony), hungary (1971)* "hannah and her brothers" (hana a jej bratia), slovakia (2000)* "hannah free", us (2009)* "happy endings", us (2005)* "happy-go-lucky", uk (2008)* "happy hearts", philippines (2007)* "happy, texas", us (1999)* "happy together" (春光乍泄), hong kong (1997)* "hard", us (1998)* "hard pill", us (2005)* "harmonica's howl", brazil (2013)* "harry + max", us (2004)* "harvest" (stadt land fluss), germany (2011)* "hate crime", us (2006)* "the haunting", uk (1963)* "haunting me" (หอแต๋วแตก), thailand (2007)* "hawaii", argentina (2013)* "head in the clouds", uk/canada (2004)* "head on", australia (1998)* "heartbeats" (les amours imaginaires), canada (2010)* "hearts and hotel rooms", usa (2007)* "heavenly creatures", uk/germany/new zealand (1994)* "heavenly touch", philippines (2009)* "hedwig and the angry inch", us (2001)* "heights", us (2004)* "hein maysara" (حين ميسرة), egypt (2008)* "hellbent", us (2004)* "hello my love" (헬로우마이러브), south korea (2009)* "henry & june", us (1990)* "here's looking at you, boy" (schau mir in die augen, kleiner), germany/netherlands/finland/australia (2007)* "hidden hills", us (2013)* "hidden pleasures" (los placeres ocultos), spain (1977)* "high art", canada/us (1998)* "his secret life" (le fate ignoranti), "the ignorant fairies", italy/france (2001)* "his brother" (son frère), france (2003)* "his wife's diary" (Дневник его жены; dnevnik ego zheny), russia (2000)* "the history boys", uk (2006)* "hit and run", us (2012)* "hit and runway", us (1999)* "hold you tight" (愈快樂愈墮落), hong kong (1997)* "hold your peace", us (2011)* "holding trevor", us (2007)* "holiday heart", us (2000)* "hollow reed", uk/germany/spain (1996)* "hollywood, je t'aime", us (2009)* "hollywood zap!

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,483,700 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인