인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
os extractos recapitúlateos de cotizações poderão ser estabelecidos em euros a partir de 1999.
le distinte ricapitolative dei contributi potranno essere in euro già dal 1999.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
os particulares podem pagar os impostos em euros a partir de 1999 na zona do euro.
nella zona euro, i privati possono pagare le imposte in euro dal 1999.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
todos os contratos vigentes expressos em ecus serão liquidados em euros, a partir de então.
tutti i contratti in essere espressi in ecu verranno quindi regolali in curo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a contabilidade interna tem que ser efectuada em euros a partir de 1 de janeiro de 2002.
in portogallo le opzioni delle società sono disciplinate dalla normativa fiscale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
toda a nova legislação do governo já está expressa em euros a partir de de zembro de 2000.
in particolare, è stala divulgata fra i comuni, a titolo informativo e come esempio di buona pratica, una delibera tipo sulla conversione delle tariffe pubbliche, elaborata su iniziativa di gruppi di lavoro di una grande città.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
as notas e moedas expressas em euros serão introduzidas a partir de 1 de janeiro de 2002 .
le banconote e le monete in euro saranno introdotte il 1° gennaio 2002 .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
agências bancárias ou estações de correio distribuíram moedas e notas em euros a partir de 2 de janeiro de 2002.
agenzie di banca o uffici postali hanno distribuito monete e banconote dal 2 gennaio 2002.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
conselho (1), as moedas expressas em euros serªo introduzidas a partir de 1 de janeiro de 2002.
consiglio relativo all’introduzione dell’euro (1), le monete denominate in euro saranno introdotte a partire dal 1o gennaio
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
d a nova dívida negociável dos estadosmembros participantes seja emitida em euros a partir da mesma data;
d definire e mettere in applicazione la politica monetaria in euro a partire dal 1° gennaio 1999;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
os bancos centrais dos estados-membros participantes porão em circulação notas expressas em euros a partir da respectiva data de passagem para o euro.
le banche centrali degli stati membri partecipanti immettono in circolazione banconote denominate in euro a decorrere dalla rispettiva data di sostituzione del denaro liquido.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
as empresas devem saber exactamente quais as operações que podem executar em euros a partir de 1 de janeiro de 1999. 2.
una comunicazione unicamente in inglese da: ime. kaiserstrassc 29. d60311 frankfurt/main, fax (4969) 27 22 71 04.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
será esta disposição aplicável às moedas convertidas em euro a partir de divisas nacionais?
in seno al parlamento svedese v'è un partito contrario alla proposta ora al vaglio dell'assemblea, e questo partito sono pro prio i conservatori.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
26 000 milhões de ecus, dos quais mais de 20 000 milhões em euros ou divisas que podem ser substituídas pelo euro a partir de janeiro de 1999.
nel 1998 la bei prevede di raccogliere sui mercati dei capitali risorse finanziarie per circa 26 miliardi di ecu, di cui oltre 20 miliardi in euro o in monete destinate ad essere sostituite dall'euro a partire dal Γ gennaio 1999.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a partir de 15 de setembro, a remuneração será expressa só em euros
a partire dal 15 settembre lo stipendio sarà espresso soltanto in euro
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a grécia será membro da zona euro a partir de 1 de janeiro de 2001.
la grecia entrerà a far parte della zona euro a partire dal 1 gennaio 2001.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
¡i) estados-membros que não adoptarão o euro a partir de janeiro de 1999
il controllo sui trasferimenti alle famiglie e sul consumo pubblico dovrebbe contribuire alla riduzione del disavanzo. vanzo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a política monetária da nova moeda será obviamente conduzida desde o início em euros e a nova dívida pública transaccionável será emitida em euros a partir de 1 de janeiro de 1999.
queste comprendono la specificazione delle sanzioni previste dal trattato nel caso in cui uno stato membro partecipante all'uem non intraprenda azioni efficaci per porre rimedio ad un eccessivo disavanzo e la definizione di quando il superamento da parte di un disavanzo nazionale del valore di riferimento fissato dal trattato vada considerato «eccezionale e temporaneo».
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2 ) a eslovénia é incluída nas projecções relativas à área do euro a partir de 2007 .
2 ) le proiezioni per l' area dell' euro includono la slovenia dal 2007 .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2) a eslovénia é incluída nas projecções relativas à área do euro a partir de 2007.
2) le proiezioni per l' area dell' euro includono la slovenia dal 2007.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
(2) inclui as despesas para o fundo de solidariedade (mil milhões de euros a preços correntes ) a partir de 2006.
(2) le spese per il fondo di solidarietà (1 miliardo di euro ai prezzi 2004) sono incluse a partire dal 2006.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: