인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
porque a profecia nunca foi produzida por vontade dos homens, mas os homens da parte de deus falaram movidos pelo espírito santo.
なぜなら、預言は決して人間の意志から出たものではなく、人々が聖霊に感じ、神によって語ったものだからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ora, quem para isto mesmo nos preparou foi deus, o qual nos deu como penhor o espírito.
わたしたちを、この事にかなう者にして下さったのは、神である。そして、神はその保証として御霊をわたしたちに賜わったのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amados, enquanto eu empregava toda a diligência para escrever-vos acerca da salvação que nos é comum, senti a necessidade de vos escrever, exortando-vos a pelejar pela fé que de uma vez para sempre foi entregue aos santos.
愛する者たちよ。わたしたちが共にあずかっている救について、あなたがたに書きおくりたいと心から願っていたので、聖徒たちによって、ひとたび伝えられた信仰のために戦うことを勧めるように、手紙をおくる必要を感じるに至った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
... que inserir referências e citações nunca foi tão fácil? active a completação automática e escreva\\ ref {, aparece automaticamente uma lista com todas as etiquetas disponíveis (se a completação automática não estiver activada, carregue em ctrl+space). repare que esta funcionalidade é muito mais poderosa se o documento actual pertencer a uma projecto. pode configurar a completação automática escolhendo configuração - > configurar o kile - > completação; aí, pode seleccionar bases de dados de comandos latex. pode até criar as suas próprias listas de comandos.
参照や引用の挿入が今までになく簡単にできます。自動補完を有効にして \\ref{と入力すると、利用可能なすべてのラベルが自動的に表示されます。自動補完を有効にしていない場合は ctrl+space を押してください。 この機能はプロジェクト内の文書で最も効果を発揮します。 自動補完は 設定_bar_kile を設定_bar_補完で設定します。そこで latex コマンドのデータベースを選択できます。自分自身のコマンドリストを作成することも可能です。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.