검색어: planilhas de acompanhamento (포르투갈어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Japanese

정보

Portuguese

planilhas de acompanhamento

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

일본어

정보

포르투갈어

serviço de acompanhamento de pacientes

일본어

付添いサービス

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

ao integrar estas tecnologias no sistema de saúde, é importante que a sua aplicação seja introduzidade forma responsável, enquadrada por medidas e actividades de acompanhamento. o desenvolvimentodas capacidades necessárias à realização de novos ensaios deve processar-se num clima de confiança.

일본어

現時点で、これらの新技術が結論として暗示するある種の意思決定と結果を熟知している のは、十分な情報を与えられた一部の人々に限られている。この人々が遺伝子検査につい て熟知しているのは、職業がらかかわりがあるからか、あるいは本人もしくは家族が患者 としてこの新たに登場した有望な診断ツールに接しているからである。遺伝子検査は、ま もなく日常的な医療システムの一部となる。したがって患者と医療専門職は、遺伝子検査 の結果を理解するとともに、検査の必要性に関する意思決定についても学ぶ必要がある。

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

recomendação 21 a. a comissão europeia deve seguir atentamente as actividades e acontecimentosrelevantes neste domínio, tanto nos estados-membros como a nível mundial;b. devem ser tomadas medidas a nível da ue, em coordenação com outrasiniciativas, a fim de acompanhar e estudar questões regulamentares relacionadascom as colecções de material biológico humano e respectivos dados, e com asua utilização.

일본어

提言21 a. 欧州委員会は、世界的な背景の中でこの分野におけるeu加盟各国の活動と展開を密接にフォローするべきである。b. ヒト生体物質および関連データの収集と利用に関連する規制上の問題をフォロー し、それに対処するための措置を、他の計画と調整したうえで、euレベルで取 るべきである。

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,782,565,251 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인