전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
passai a társis; uivai, moradores do litoral.
otplovite u tari, kukajte, stanovnici primorja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da sua morada observa todos os moradores da terra,
iz svoga prebivalita motri sve stanovnike zemaljske:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
já se foi madmena; os moradores de gebim procuram refúgio.
madmena pobjee, utekoe stanovnici gebimski.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ora, os moradores de gibeão, ouvindo o que josué fizera a jericó e a ai.
a stanovnici gibeona, pouèeni onim to joua uèini jerihonu i aju,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
"kad odredim vrijeme, sudit æu po pravu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
eis que o senhor esvazia a terra e a desola, transtorna a sua superfície e dispersa os seus moradores.
gle, jahve razvaljuje zemlju, razara je, nakazi joj lice, raspruje stanovnike njene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mas a terra será entregue � desolação por causa dos seus moradores, por causa do fruto das suas obras.
zemlja æe postat' pustinja zbog stanovnika svojih, zbog djela njihovih.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
assim farei a este lugar e aos seus moradores, diz o senhor; sim, porei esta cidade como tofete.
tako æu postupiti s ovim mjestom - rijeè je jahvina - i sa stanovnicima njegovim. i uèinit æu grad ovaj sliènim tofetu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quando os moradores de jabes-gileade ouviram isso a respeito de saul, isto é, o que os filisteus lhe tinham feito,
ali kad oni u jabeu gileadskom èue to su filistejci uèinili od aula,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eu disse: já não verei mais ao senhor na terra dos viventes; jamais verei o homem com os moradores do mundo.
govorio sam: vidjet vie neæu jahve na zemlji ivih, vidjet vie neæu nikoga od stanovnika ovog svijeta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
todos os moradores das ilhas estão a teu respeito cheios de espanto; e os seus reis temem em grande maneira, e estão de semblante perturbado.
svi itelji otoèki zbog tebe se prestravie. kraljevi se njini najeie, glave pokunjie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ouvi isto, vós anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: aconteceu isto em vossos dias, ou nos dias de vossos pais?
Èujte ovo, starci, poèujte, svi itelji zemlje! je li ovakvo to ikad bilo u vae dane il' u dane vaih otaca?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
não houve cidade que fizesse paz com os filhos de israel, senão os heveus, moradores de gibeão; a todas tomaram � força de armas.
nije bilo ni jednoga grada koji je sklopio mir s sinovima izraelovim, osim hivijaca, koji su ivjeli u gibeonu: sve ih zauzee ratom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ç nosso deus, não lançaste fora os moradores desta terra de diante do teu povo israel, e não a deste para sempre � descendência de abraão, teu amigo?
ti si, o boe na, istjerao stanovnike ove zemlje pred svojim izraelskim narodom i dao je zasvagda potomstvu svoga prijatelja abrahama;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ora, o termo de manassés vai desde aser até micmetá, que está defronte de siquém; e estende-se pela direita até os moradores de en-tapua.
meða je manaeova ila od aera do mikmetata, koji lei nasuprot ekemu, a zatim zavijala desno prema jaibu na izvoru tapuahu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
arvorai um estandarte sobre os muros de babilônia, reforçai a guarda, colocai sentinelas, preparai as emboscadas; porque o senhor tanto intentou como efetuou o que tinha dito acerca dos moradores de babilônia.
razvijte stijeg, zidine babilonske! pojaèajte strae! postavite straare! razmjestite zasjede! jer jahve to naumi to sad izvodi, kako je rekao protiv babilona.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
passa, ó moradora de safir, em vergonhosa nudez; a moradora de zaanã não saiu; o pranto de bete-ezel tomará de vós a sua morada.
odlazi sramotno, stanovnice afirska! iz svoga grada nije izala stanovnica saananska! bet haesel ièupan je iz temelja, iz svojih èvrstih osnova.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: