전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
afastamento
zobowiązanie do powrotu
마지막 업데이트: 2014-11-15 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
medida de afastamento
wydalenie
afastamento do processo. . . . .........................................................
artykuł 32 wykluczenie z postępowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
artigo 10.º afastamento
artykuł 10 deportacja
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 3 품질: 추천인: IATE
decisão de afastamento físico
nakaz wydalenia
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
detenÇÃo para efeitos de afastamento
Środek detencyjny w celu wydalenia
마지막 업데이트: 2014-11-16 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
esse afastamento deverá ser justificado.
każde takie odstępstwo powinno zostać uzasadnione.
마지막 업데이트: 2014-11-13 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
desenvolvimento sÃo nomeadamente ogrande afastamento
utrudniajĄ rozwÓj tych regionÓw, zwiĄzane sĄ przede wszyst
artigo 7.º medida de afastamento
artykuł 7 nakaz deportacji
grupo da integração, migração e afastamento
grupa robocza ds. integracji, migracji i wydaleń
regresso e afastamento de menores não acompanhados
powrót i wydalenie małoletnich bez opieki
isso ocasionou o sumário afastamento de renato.
renato powrócił w 1989 roku do flamengo.
마지막 업데이트: 2016-03-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
recomendação: afastamento do posto de trabalho (**)
(k b) p dwóch obowiązującej ie r s i ą
protecÇÃo em caso de afastamento, expulsÃo ou extradiÇÃo
ochrona w przypadku usuniĘcia z terytoriumpaŃstwa, wydalenia lub ekstradycji
capítulo iv prisÃo preventiva para efeitos de afastamento
rozdział iv tymczasowe zatrzymanie w celu deportacji
— protecção em caso de afastamento, expulsão ou extradição
wyjaśnienie odnoszące się do artykułu 19 – ochrona w przypadku usunięcia z terytorium państwa, wydalenia lub ekstradycji
2.3.13 verificação das medidas de afastamento do agressor
2.3.13 kontrola zakazu zbliżania się i kontaktowania się
aa) o afastamento entre eles for o maior possível, ou
aa) są one możliwie jak najbardziej oddalone od siebie; lub
마지막 업데이트: 2014-11-17 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
os estados-membros adiam o afastamento nos seguintes casos:
państwa członkowskie przesuwają termin wydalenia:
(b) foi já objecto de mais de uma medida de afastamento;
(b) wobec danego obywatela państwa trzeciego wydano już więcej niż jeden nakaz deportacji;
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE