전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prova de seroneutralização a executar de acordo com o protocolo seguinte:
test seroneutralizacji jest przeprowadzany zgodnie z następującym protokołem:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
uma prova elisa ou um teste de seroneutralização para a pesquisa da peste suína clássica.
testowi elisa lub testowi seroneutralizacji na wykrycie klasycznego pomoru trzody chlewnej.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
um teste de seroneutralização ou um teste elisa para pesquisa da rinotraqueíte infecciosa bovina ou da vulvovaginite pustulosa infecciosa,
test suroneutralizacji lub elisa w kierunku ibr/ipv;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
no caso de porcos não vacinados, uma seroneutralização ou uma prova elisa com utilização de todos os antígenos virais,
seroneutralizacji lub testowi elisa przy użyciu wszystkich antygenów wirusowych w przypadku nie szczepionej trzody chlewnej,
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
a um teste de seroneutralização ou a um teste elisa para pesquisa da rinotraqueíte bovina infecciosa/vulvovaginite pustulosa infecciosa, e
testowi seroneutralizacji lub elisa w kierunku zakaźnego zapalenia nosa tchawicy/otrętu bydła, i
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
técnica a prova da seroneutralização com quantidade de vírus constante e diluição variável em placas de microtítulo utiliza células vero ou outro sistema de células sensíveis.
procedura test seroneutralizacji wobec stałej dawki wirusa wykonywany jest na mikropłytkach z użyciem komórek linii vero lub innych wrażliwych linii komórkowych.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
podem igualmente utilizar-se a prova de seroneutralização ou outros testes reconhecidos em conformidade com os protocolos descritos nas secções pertinentes do manual da oie.
można także przeprowadzić test neutralizacji surowicy lub inny uznany test zgodny z protokołami opisanymi w odpowiednich rozdziałach podręcznika oie.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
1. o termo "teste elisa de captura de igm e igg" é substituído pelo termo "teste de seroneutralização".
1) wyrazy "testowi elisa na wychwycenie igm i igg" zastępuje się wyrazami "testowi neutralizacji surowicy".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
os estados-membros cujos centros apenas integrem animais que apresentam resultado negativo na prova de seroneutralização ou na prova elisa são autorizados a recusar a introdução no seu território de sémen proveniente de centros que não possuam o mesmo estatuto.
państwa członkowskie, w których wszystkie stacje unasieniania zwierząt mają tylko zwierzęta ujemne w teście seroneutralizacji lub elisa mogą odmówić przyjęcia na swoje terytorium nasienia ze stacji unasieniania zwierząt, które nie mają takiego statusu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
- os equídeos que tenham sido submetidos entre as idades de 180 e 270 dias a dois testes de seroneutralização para a arterite viral sem que tenha sido constatado qualquer aumento de anticorpos e que tenham sido vacinados sob controlo oficial contra a arterite viral equina com uma vacina aprovada pelas autoridades competentes.
- zwierząt z rodziny koniowatych zaszczepionych przeciwko wirusowemu zapaleniu tętnic koni pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym, szczepionką zatwierdzoną przez właściwe organy, i które poddane zostały dwóm testom seroneutralizacji na tę chorobę w odstępie co najmniej 10 dni między 180. i 270. dniem życia, i które wykazały stabilne lub zmniejszające się miano przeciwciał.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
as presentes disposições não se aplicam aos touros seropositivos que, antes da primeira vacinação efectuada no centro de inseminação, nos termos da presente directiva, tenham apresentado reacção negativa à prova de seroneutralização ou à prova elisa para a pesquisa de rinotraqueíte bovina infecciosa ou da vulvovaginite pustulosa infecciosa,
niniejsze przepisy nie mają zastosowania do serododatnich byków, które od czasu pierwszego szczepienia, zgodnie z niniejszą dyrektywą, w stacji unasieniania, w teście seroneutralizacji lub teście elisa w kierunku ibr/ipv uzyskały wynik ujemny,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
(2) considerando que o n.o 1 do artigo 4.o da directiva 88/407/cee prevê a proibição, a partir de 1 janeiro de 1999, das trocas de sémen de touros com resultado positivo na prova de seroneutralização ou na prova elisa para a pesquisa de rinotraqueíte infecciosa bovina ou de vulvovaginite pustulosa infecciosa e não vacinados em conformidade com a referida directiva;
(2) artykuł 4 ust. 1 decyzji 88/407/ewg wymaga, aby od dnia 1 stycznia 1999 r. handel nasieniem byków dodatnim w teście seroneutralizacji lub elisa w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła, które nie były szczepione zgodnie z tą dyrektywą, był zabroniony.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: