전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
propuseram que os graus profissionais e de bacharel sejam acrescentados à lista de qualificações no anexo à directiva.
elles proposent que les diplômes universitaires professionnels et les diplômes de licence soient ajoutés à la liste des qualifications en annexe à la directive.
2.2 a conferência de bolonha de 1999 desencadeou uma viragem decisiva que culminou em toda a europa na introdução do sistema de graus académicos de bacharel, mestre e doutor.
2.2 la conférence de bologne de 1999 a marqué un tournant décisif, débouchant sur un système européen de licences, de maîtrises et de doctorats.
além disso, quando o requerente tiver completado o ensino de nível superior no local e obtido o grau de bacharel e de mestre num estabelecimento de ensino superior situado no território da comunidade, não se aplicará a prova da experiência profissional e do diploma de ensino superior.
en outre, si le demandeur a effectué ses études d'enseignement supérieur dans l'état membre et obtenu un diplôme de licence et de mastère dans un établissement d'enseignement supérieur situé sur le territoire de la communauté, il ne sera pas exigé de preuve d'expérience professionnelle en plus du diplôme d'enseignement supérieur.