전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cochonilhas
cochenilles
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
vegetais ou frutos infestados: os vegetais ou frutos sobre os quais se encontrem uma ou várias cochonilhas de são josé, desde que não se prove estarem mortas;
végétaux ou fruits contaminés: les végétaux ou fruits sur lesquels se trouvent un ou plusieurs poux de san josé, s'il n'est pas prouvé qu'ils sont morts;
b) vegetais ou frutos infestados: os vegetais ou frutos sobre os quais se encontrem uma ou várias cochonilhas de são josé, desde que não se prove estarem mortas;
b) végétaux ou fruits contaminés : les végétaux ou fruits sur lesquels se trouvent un ou plusieurs poux de san josé, s'il n'est pas prouvé qu'ils sont morts;
todas as plantas enraízadas hospedeiras da cochonilha de são josé que se desenvolvam numa zona infestada, bem como as partes dessas plantas destinadas à multiplicação e colhidas nesta zona, não devam ser replantadas no interior da zona infestada ou transportadas para fora dela sem que se verifique que não estão infestadas e que foram tratadas de modo a destruir as cochonilhas de são josé eventualmente presentes.
toutes les plantes racinées hôtes du pou de san josé croissant dans une zone contaminée, ainsi que les parties de ces plantes destinées à la multiplication et prélevées dans cette zone, ne doivent être replantées à l'intérieur de la zone contaminée ou transportées hors de celle-ci que si leur contamination n'a pas été constatée et si elles ont été traitées de manière que les poux de san josé éventuellement présents soient détruits.
a presente directiva diz respeito às medidas mínimas a tomar nos estados-membros para lutar contra a cochonilha de são josé ( quadraspidiotus perniciosus comst.) e para evitar a sua propagação.
la présente directive concerne les mesures minimales à prendre dans les États membres pour lutter contre le pou de san josé ( quadraspidiotus perniciosus comst.) et pour prévenir sa propagation.