전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
não faça comentários difamatórios, agressivos nem exagerados, e tente apoiar suas opiniões com fatos relativos à sua interação com tal empresa;
ne faites aucun commentaire injurieux, agressif ou exagéré, et essayez d'étayer vos opinions par des faits liés à votre interaction.
마지막 업데이트: 2016-10-24
사용 빈도: 1
품질:
ela recentemente abriu um processo contra o primeiro-ministro do país, hun sen , por conta de comentários difamatórios feitos por este em abril de 2009.
elle a intenté récemment un procès au premier ministre du pays, hun sen, pour des propos diffamatoires qu'il a tenu en avril 2009.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
o motivo são declarações suas, algo difamatórias, sobre a política agrícola portuguesa, e também sobre o então ministro da agricultura, enquanto pessoa, em termos que podem ser considerados difamatórios.
la raison de cette demande est qu' il a tenu des propos quelque peu diffamants sur la politique agricole menée au portugal et, en outre, qu' il s' est exprimé sur le ministre de l' agriculture de l' époque en tant que personne; des déclarations qui peuvent également être interprétées comme diffamantes.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
não envie informações, palavras-chave nem comentários ilegais, ofensivos, abusivos, indecentes, obscenos, racistas, discriminatórios ou maliciosos nem que causem, ou tenham a finalidade de causar, incomodação, inconveniência ou preocupação, nem que sejam fraudulentos ou difamatórios.
il est interdit d'envoyer des commentaires, des mots-clés ou des informations à caractère illégal, offensant, abusif, indécent, obscène, raciste, discriminatoire ou menaçant ou qui pourraient ou seraient destinés à provoquer une nuisance, des désagréments ou des inquiétudes ou qui seraient frauduleux ou diffamatoires.
마지막 업데이트: 2016-10-24
사용 빈도: 1
품질: