검색어: judiciaire (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

judiciaire

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

- administrateur judiciaire

프랑스어

- administrateur judiciaire

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

- liquidation judiciaire";

프랑스어

- liquidation judiciaire » ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

casier judiciaire français

프랑스어

casier judiciaire français

마지막 업데이트: 2012-09-19
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

casier judiciaire / bulletin no 3

프랑스어

casier judiciaire / bulletin no 3

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

direction des affaires criminelles et des graces / casier judiciaire national

프랑스어

direction des affaires criminelles et des graces / casier judiciaire national

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

en décembre 2002, une procédure de redressement judiciaire a été entamée concernant acimar.

프랑스어

en décembre 2002, une procédure de redressement judiciaire a été entamée concernant acimar.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

correio electrónico: just-coop-judiciaire-civile@ec.europa.eu

프랑스어

courrier électronique: just-coop-judiciaire-civile@ec.europa.eu

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

il est cependant précisé qu'en cas de redressement ou liquidation judiciaire de la sncm cette rémunération ne sera pas applicable.

프랑스어

il est cependant précisé qu'en cas de redressement ou liquidation judiciaire de la sncm cette rémunération ne sera pas applicable.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

de gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/la réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice.»

프랑스어

de gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/la réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice»

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

aucune disposition de cette clause 9 ne limitera le droit de la bce d' entamer une procédure judiciaire devant les tribunaux compétents d' un autre pays .

프랑스어

aucune disposition de cette clause 9 ne limitera le droit de la bce d' entamer une procédure judiciaire devant les tribunaux compétents d' un autre pays .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

"il convient par ailleurs de préciser que les créanciers d'une société en liquidation amiable, ou son liquidateur, disposent, au cours d'une procédure de liquidation amiable, du droit de demander la mise en redressement judiciaire ou la liquidation judiciaire de ladite société, si les conditions en sont réunies (constatation de l'impossibilité de faire face au passif exigible avec l'actif disponible).

프랑스어

"il convient par ailleurs de préciser que les créanciers d'une société en liquidation amiable, ou son liquidateur, disposent, au cours d'une procédure de liquidation amiable, du droit de demander la mise en redressement judiciaire ou la liquidation judiciaire de ladite société, si les conditions en sont réunies (constatation de l'impossibilité de faire face au passif exigible avec l'actif disponible).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,202,660 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인