검색어: marcelo meu telefone é protected (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

marcelo meu telefone é protected

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

meu telefone estava avariado.

프랑스어

mon téléphone était en dérangement.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o telefone é uma das muitas invenções de bell.

프랑스어

le téléphone est l'une des nombreuses inventions de bell.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

não nos esqueçamos que o telefone é também um instrumento de procura de emprego.

프랑스어

n' oublions pas que le téléphone est aussi un outil de recherche d' emploi.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

ligar para a europa ficou mais barato do que ligar para meus amigos neste país com meu telefone celular.

프랑스어

appeler l'europe est devenu moins cher qu'appeler mes amis dans ce pays sur mon mobile.

마지막 업데이트: 2016-12-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

quando posso utilizar o meu telefone inteligente, tablete, livro eletrónico ou leitor de música?

프랑스어

quand l'utilisation d'un smartphone, d'une tablette, d'une liseuse ou d'un baladeur est-elle autorisée?

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a única forma de assegurar a fidedignidade do depoimento prestado por telefone é através da sua gravação e posterior transcrição.

프랑스어

seuls l'enregistrement et la transcription ultérieure permettraient de garantir que la déposition par téléphone soit digne de foi.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

senhora presidente em exercício do conselho, poderia emprestar-lhe o meu telefone, mas, infelizmente, ele está avariado.

프랑스어

madame la présidente du conseil, je pourrais vous prêter mon téléphone mais il est malheureusement en panne.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

graças a cetel, posso fazer isso com meu telefone, embora ainda esteja limitado a ver poucas páginas e poucos e-mails.

프랑스어

grâce à celtel je peux le faire depuis mon téléphone, même si je ne peux pour l’instant que consulter quelques pages et envoyer des mails.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

(12) considerando que, no caso de comunicação por telefone, é conveniente que o consumidor receba informações suficientes no início da chamada para decidir continuar ou não;

프랑스어

(12) considérant que, dans le cas d'une communication par téléphone, il convient que le consommateur reçoive suffisamment d'informations au début de la conversation afin de décider s'il continue ou non celle-ci;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

no que se refere à assistência telefónica, é de insistir na motivação e na competência das pessoas que a prestam.

프랑스어

pour ce qui est de l'assistance téléphonique, il faut insister sur la nécessité d'avoir au bout du fil des répondeurs motivés et compétents.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o que digo a todas as pessoas que me telefonam é que não existe, hoje, nenhum produto no mercado que deixe de ser vendido no futuro.

프랑스어

je dis à tous les gens qui me téléphonent: aucun des produits que vous achetez aujourd'hui ne sera retiré de la vente demain!

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

a comissão tenciona manter esta disposição e encorajar a sua utilização nos casos (p. ex., algumas regiões dos países candidatos à adesão) em que a cobertura telefónica é ainda reduzida.

프랑스어

la commission a l'intention de maintenir ces dispositions et d'encourager leur utilisation dans les cas (comme pour les régions des pays candidats à l'élargissement) où la couverture téléphonique est encore limitée.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,021,868,056 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인