검색어: no acto da poutarga da escritura (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

no acto da poutarga da escritura

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

data da celebração da escritura

프랑스어

date de la conclusion de l'acte

마지막 업데이트: 2018-12-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

aprovação da acta da 70ª reunião

프랑스어

approbation du procès-verbal de la 70e réunion

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

adopção da acta da reunião anterior

프랑스어

approbation du procès-verbal de la précédente réunion

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

data ou prazo referido no acto (*):

프랑스어

date ou délai indiqué dans l'acte (*):

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

aprovação da acta da sessão anterior

프랑스어

approbation du procès-verbal de la séance précédente

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 35
품질:

포르투갈어

utilização de línguas no acto de oposição

프랑스어

langues de la procédure d'opposition

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

sabendo primeiramente isto: que nenhuma profecia da escritura é de particular interpretação.

프랑스어

sachant tout d`abord vous-mêmes qu`aucune prophétie de l`Écriture ne peut être un objet d`interprétation particulière,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por conseguinte, a comissão convida a itália a submeter à sua apreciação os eventuais problemas encontrados no acto da execução da presente decisão.

프랑스어

la commission invite par conséquent l'italie à soumettre à son appréciation les problèmes éventuels rencontrés lors de l'exécution de la présente décision.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

no acto da compra do bilhete, o passageiro deve ser informado de que esses dados são exigidos.

프랑스어

lors de l' achat des billets, les passagers doivent avoir connaissance que ces données sont demandées.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

actualmente em vigor está um imposto monofásico sobre o consumo, pagável no acto da venda ao consumidor final.

프랑스어

il existe pour l'instant une taxe à la consommation acquittée en une seule fois par le consommateur final.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

isto demonstra a evolução decrescente da taeg ao longo do tempo, sobretudo quando os encargos são pagos no acto da subscrição.

프랑스어

ceci montre la décroissance du taeg prévisionnel au cours du temps en particulier lorsque les chargements sont payables à la souscription.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

respeitamos, no acto da votação de amanhã, a colegialidade essencial da comissão europeia e consideramo-la um valor fundamental para o seu método de trabalho.

프랑스어

dans l' acte de vote de demain, nous respectons la collégialité fondamentale de la commission européenne et la considérons comme une valeur essentielle de sa méthode de travail.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

a acta da reunião foi aprovada.

프랑스어

le procès-verbal de cette réunion est approuvé.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

será também possível incluir informações sobre nutrientes específicos na parte da frente da embalagem, o que lhe facilitará a comparação dos produtos no acto da compra.

프랑스어

il sera également possible de faire figurer des informations sur certains nutriments sur le devant de l’emballage, ce qui vous permettra de comparer plus facilement les produits lorsque vous ferez vos courses.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as acções emitidas em contrapartida de entradas em numerário devem ser realizadas pelo menos em 25 % do seu valor nominal, no acto da subscrição.

프랑스어

les parts émises en contrepartie d'apports en numéraire sont libérées au jour de la souscription à concurrence d'au moins 25 % de leur valeur nominale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

f) «selagem das embalagens» fecho da embalagem sob controlo oficial de forma a que o selo fique inutilizado no acto da abertura;

프랑스어

f) «scellage des emballages» la fermeture de l'emballage effectuée sous contrôle officiel et de nature telle qu'elle soit détériorée lors de l'ouverture;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

este exemplo ilustra também o caso de um empréstimo hipotecário com o objectivo de financiar contratos de crédito em curso cujos encargos (notário, registo, taxas, inscrição de hipoteca)são devidos no acto da escritura e quando os fundos são colocados à disposição do consumidor a partir da data da escritura.

프랑스어

le présent exemple peut également illustrer le cas d’un emprunt hypothécaire ayant pour but le refinancement des contrats de crédits en cours dont les frais (notaire, enregistrement, taxes, inscription hypothécaire) sont redevables lors du passage de l’acte authentique et que les fonds sont mis à la disposition du consommateur à partir de la date de passage de cet acte.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

considera‑se um crédito (capital) de 6 000 € reembolsado em 48 mensalidades constantes de 149,31 € e comissão de dossier no acto da subscrição de 60,00 €.

프랑스어

soit un montant total du crédit (capital) de 6000,00 € remboursé par 48 mensualités constantes de 149,31 € avec des frais de dossier de 60,00 € qui sont repartis sur les échéances.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,528,077 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인