검색어: o viés mais importante é o do entendimento (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

o viés mais importante é o do entendimento

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

o mais importante é, naturalmente, o do alargamento.

프랑스어

le plus important est bien entendu l' élargissement.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

na alemanha, o estudo mais importante realizado neste domínio foi o do dr. bouillon7.

프랑스어

de même, en allemagne, l’étude la plus importante réalisée dans le domaine est celle du dr bouillon7.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o atributo é inválido na declaração do xml.

프랑스어

attribut non valable dans la déclaration xml.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

este é o nome da partilha

프랑스어

il s'agit du nom du partage

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a este respeito, o eurogrupo desempenha um papel cada vez mais importante na promoção do entendimento entre os países da área do euro sobre os desafios políticos comuns.

프랑스어

dans ce sens, l'eurogroupe joue un rôle de plus en plus important dans la promotion d'une perception commune des enjeux de politique économique qui s'adressent à tous les etats membres de la zone euro.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a especificação do porto é inválida.

프랑스어

mauvais numéro de port.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

nesta hipótese, a relação entre o preço do gás e o do petróleo será mais evidente quanto mais importante for o papel do gás na produção eléctica.

프랑스어

dans cette hypothèse, la relation entre le prix du gaz et celui du pétrole tend à devenir moins nette à mesure que le gaz joue un rôle plus important dans la production d'électricité.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por último, o gostaria de dizer algumas palavras sobre o mais importante dos três" e", sem dúvida, o do alargamento.

프랑스어

enfin, le plus important des trois" e" du programme, qui est sans conteste l' élargissement.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

a especificação do tempo- limite é inválida.

프랑스어

mauvaise valeur de délai.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a operação do 'socket' não é suportada

프랑스어

opération sur la socket non prise en charge

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a declaração do espaço de nomes é inválida.

프랑스어

déclaration d'espace de noms illégale.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a versão do xml não é suportada.

프랑스어

version xml non prise en charge.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a restrição do valor fixo não é permitido se o elemento puder ser nulo.

프랑스어

contrainte de valeur fixe non autorisée si l'élément peut être nul.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as informa es mais importantes dever o ser transmitidas por escrito ao consumidor em tempo til para uma boa execu o do contrato.

프랑스어

les plus importantes de ces informations devront être transmises par écrit au consommateur en temps utile pour la bonne exécution du contrat.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a restrição do valor do atributo% 1 não é do tipo de atributo:% 2.

프랑스어

la contrainte de valeur de l'attribut %1 ne fait pas partie du type des attributs & #160;: %2.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

mais importante ainda, o alegado efeito de flutuações na taxa de câmbio não pode ser um "outro factor" na acepção do n.o 7 do artigo 3.o do regulamento de base.

프랑스어

chose plus importante, l'effet présumé des fluctuations du taux de change ne peut être considéré comme un "autre facteur" au sens de l'article 3, paragraphe 7 du règlement de base.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

o método de derivação do% 1 deverá ser a extensão, porque o tipo de base% 2 é um tipo simples.

프랑스어

la méthode de dérivation de %1 doit être une extension car le type de base %2 est un type simple.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

no ÉÊÁ deu ­ se início ao processo de reorganização e de modernização, mas verificam ­ se atrasos causados sobretudo por divergências jurídicas relativamente ao resultado do convite à apresentação de propostas, que infelizmente afectam o plano de acção mais importante, que é o do sistema integrado de informação.

프랑스어

À l' ika, la réorganisation et la modernisation ont démarré, mais il y a des retards qui sont dus principalement à des contentieux juridiques touchant le résultat de l' appel d' offres, malheureusement pour le plan d' action le plus important, à savoir le système d' information intégré.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

a restrição do valor fixo do elemento% 1 é diferente da restrição de valor da partícula de base.

프랑스어

le contrainte de valeur fixe de l'élément %1 diffère de la contrainte de valeur dans la particule de base.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

waidhaus, sendo o mais importante terminal das vendas de gás russo para a união europeia, que é o maior mercado para o gás russo, e tendo preços que reflectem adequadamente os custos, pode ser considerado um mercado representativo na acepção do n.o 5 do artigo 2.o do regulamento de base.

프랑스어

principal terminal pour les ventes de gaz russe à l’union européenne, qui est le premier débouché du gaz russe et qui applique des tarifs reflétant raisonnablement les coûts, waidhaus peut être considéré comme un marché représentatif au sens de l’article 2, paragraphe 5, du règlement de base.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,029,030,975 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인