전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
assinalo-o para os devidos efeitos.
je vous le signale à toutes fins utiles.
마지막 업데이트: 2012-12-20
사용 빈도: 2
품질:
para os efeitos desta convenção:
aux fins de la présente convention:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
que, para os devidos efeitos, se diga isto mais uma vez, de forma especial, ao conselho.
ce point a été rappelé tout particulièrement au conseil pour la raison citée.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
para os efeitos do presente regulamento, deve entender-se por:
aux fins du présent règlement:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
efeitos para os consumidores
les conséquences pour le consommateur
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
prestam se lhe os devidos cuidados?
prête-t-on assez d' attention à cette question?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
há que tirar os devidos ensinamentos desta realidade.
cela devrait donner matière à réflexion.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
as informações contidas no quadro 7 são recolhidas junto do interessado e enviadas à instituição em causa, para os devidos efeitos.
les renseignements du cadre 7 ont été recueillis auprès de l’intéressé et seront transmis à l’institution concernée.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
as informações trocadas só devem ser utilizadas para os efeitos para que foram solicitadas.
les informations échangées ne sont utilisées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été demandées.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
no entanto, é necessário tomar zyrtec com precaução para obter os devidos resultados.
si vous avez d'autres questions, si vous avez un doute, demandez plus d'informations à votre pharmacien
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
no entanto, é necessário tomar zyrtec com precaução para obter os devidos resultados.
si vous avez d'autres questions, si vous avez un doute, demandez plus d'informations à votre pharmacien
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:
"autoridade responsável", qualquer autoridade, órgão ou pessoa designada, para os devidos efeitos, no território de uma parte;
"autorité responsable": sur le territoire de la partie concernée, toute autorité, tout organe ou toute personne désignés pour la fin considérée;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
b ) comunicar a ocorrência à respectiva entidade empregadora para os devidos efeitos disciplinares ; e c ) nomear quem lhe suceda no comité de aquisições .
b ) en informe , le cas échéant , son employeur à des fins disciplinaires , et c ) nomme son successeur au comité d' attribution .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
b) comunicar a ocorrência à respectiva entidade empregadora para os devidos efeitos disciplinares; e c) nomear quem lhe suceda no comité de aquisições.
b) en informe, le cas échéant, son employeur à des fins disciplinaires, et c) nomme son successeur au comité d' attribution.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
os deveres e necessidades da autoridade para os próximos anos.
les missions et les besoins de l'autorité dans les années à venir.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:
os deveres dos utentes
les devoirs des usagers
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
o conhecimento por via electrónica tornaria mais complicado comprovar tal conhecimento, para que produza os devidos efeitos, a não ser que se estabeleça um sistema de confirmação de acesso de registo que permita provar a abertura electrónica da informação.
dans ce dernier cas, il serait plus difficile de prouver que les tiers avaient connaissance de l'acte concerné pour qu'il puisse être opposable, à moins que l'on n'établisse un système de confirmation d'accès au registre permettant de prouver l'enregistrement électronique de l'information.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
a relatora até os devia ter nomeado para que os pudéssemos pressionar mais.
le rapporteur aurait d'ailleurs dû citer nommément ces cinq pays afin d' augmenter la pression à leur encontre.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
a emissão das autorizações ficaria a cargo da autoridade competente de cada estado-membro e a autorização concedida por um estado-membro deveria ser reconhecida para os devidos efeitos no resto do território da união europeia.
l'émission de permis relève de la responsabilité des autorités de chaque État membre. le permis octroyé par un État devra être reconnu aux effets opportuns dans le reste de l'ue.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: