전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
o diálogo institucionalizado no ces representa uma contribuição importante para o restabelecimento da credibilidade da europa e para a reconquista da confiança dos cidadãos.
le dialogue institutionnalisé au sein du ces joue un rôle important pour rétablir la crédibilité de l'europe et regagner la confiance des citoyens.
apesar destas vicissitudes, desde a reconquista da independência que não se regista um único caso de confronto violento entre a maioria e a minoria.
malgré tous ces fardeaux, on n' a pas noté le moindre cas de confrontation violente entre les groupes majoritaires et minoritaires depuis le retour à l' indépendance.
a vossa prioridade deveria ser a da reconquista e protecção do nosso mercado interno, de forma a produzir europeu, na europa, com europeus.
c' est la reconquête et la protection de notre marché intérieur qui devraient être votre priorité pour produire européen, en europe, avec des européens.
pouco depois do início das hostilidades entre a alemanha e a urss, as tropas alemãs ocuparam os estados bálticos onde permaneceram até à sua reconquista pelo exército vermelho no outono de 1944.
quelques semaines après le déclenchement de la guerre entre l'allemagne et l'urss, les troupes allemandes occupèrent les etats baltes; elles y restèrent jusqu'à leur reconquête par l'armée rouge à l'automne 1944.
contudo, depois do golpe de 22 de março de 2012 , o exército ficou impotente na reconquista do norte do mali e parece resignado a esperar o apoio de forças armadas internacionais para caçar os grupos islamistas da região.
cependant depuis le coup d'état du 22 mars 2012, l'armée reste impuissante dans la reconquête du nord du pays et l'armée semble résignée à attendre l'appui de forces armées internationales pour chasser les groupes islamistes de la région.
após ter levado saddam hussein à emboscada da reconquista do koweit, os estados unidos esmagaram, com o seu gigantesco martelo-pilão, o irrisório exército iraquiano.
après avoir entraîné saddam hussein dans le piège de la reconquête du koweit, les États-unis ont écrasé de leur gigantesque marteau-pilon la dérisoire armée irakienne.
há, sobretudo, que adoptar uma política familiar de crescimento demográfico, uma política económica, monetária e fiscal de crescimento e de reconquista do nosso mercado interno que permita a criação de emprego.
il faut avant tout mener une politique familiale de croissance démographique, une politique économique, monétaire et fiscale de croissance et de reconquête de notre marché intérieur qui permette la création d' emplois.
no entanto, a interoperabilidade técnica das nossas velhas redes nacionais constitui de facto uma condição necessária desta reconquista do sector ferroviário, que este texto equilibrado, racional e flexível deverá permitir realizar através de progressos sucessivos em condições económicas e sociais aceitáveis.
pour autant l' interopérabilité technique de nos vieux réseaux nationaux constitue bien une condition nécessaire de cette reconquête du rail, que ce texte équilibré, raisonnable et souple devrait permettre d' atteindre par paliers successifs dans des conditions économiques et sociales acceptables.
a ldcom propõe nomeadamente: a proibição de campanhas de reconquista de clientes nos mercados vocais, o estabelecimento de um limite máximo das despesas de marketing para os serviços vocais e os serviços internet de elevado débito, a limitação dos meios de marketing colocados à disposição da wanadoo.
ldcom propose notamment: l'interdiction des campagnes de reconquête des clients sur les marchés de la voix, le plafonnement des dépenses marketing pour la voix et les services internet haut débit, la limitation des moyens de marketing mis à disposition de wanadoo.