전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jeúde, bene-beraque, gate-rimom,
jehud, bené berak, gath rimmon,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
em en-rimom, em zorá, em jarmute,
à en rimmon, à tsorea, à jarmuth,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aijalom e seus campos, e gate-rimom e seus campos;
ajalon et sa banlieue, et gath rimmon et sa banlieue;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
partiram de ritma, e acamparam-se em rimom-pérez.
ils partirent de rithma, et campèrent à rimmon pérets.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aim, rimom, eter e asã; quatro cidades e as suas aldeias;
aïn, rimmon, Éther, et aschan, quatre villes, et leurs villages;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as suas aldeias foram: etã, aim, rimom, toquem e asã, cinco cidades,
ils avaient encore etham, aïn, rimmon, thoken et aschan, cinq villes;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toda a congregação enviou mensageiros aos filhos de benjamim, que estavam na penha de rimom, e lhes proclamou a paz.
toute l`assemblée envoya des messagers pour parler aux fils de benjamin qui étaient au rocher de rimmon, et pour leur annoncer la paix.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mas seiscentos homens viraram as costas e, fugindo para o deserto, para a penha de rimom, ficaram ali quatro meses.
six cents hommes, qui avaient tourné le dos et qui s`étaient enfuis vers le désert au rocher de rimmon, demeurèrent là pendant quatre mois.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
foram os filhos de rimom, o beerotita, recabe e baanã, no maior calor de dia, e entraram em casa de isbosete, estando ele deitado a dormir a sesta.
or les fils de rimmon de beéroth, récab et baana, se rendirent pendant la chaleur du jour à la maison d`isch boscheth, qui était couché pour son repos de midi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dali passa para o oriente a gate-hefer, a ete-cazim, chegando a rimom-metoar e virando-se para neá;
de là elle passait à l`orient par guittha hépher, par ittha katsin, continuait à rimmon, et se prolongeait jusqu`à néa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nisto perdoe o senhor ao teu servo: quando meu amo entrar na casa de rimom para ali adorar, e ele se apoiar na minha mão, e eu também me tenha de encurvar na casa de rimom; quando assim me encurvar na casa de rimom, nisto perdoe o senhor ao teu servo.
voici toutefois ce que je prie l`Éternel de pardonner à ton serviteur. quand mon maître entre dans la maison de rimmon pour s`y prosterner et qu`il s`appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de rimmon: veuille l`Éternel pardonner à ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de rimmon!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: