검색어: sim muito linda (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

sim muito linda

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

você é muito linda

프랑스어

você é muito linda

마지막 업데이트: 2024-01-22
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

você é toujour muito linda

프랑스어

tu es vraiment tres belle

마지막 업데이트: 2021-12-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

ola como va vc é muito linda!

프랑스어

que linda mulher

마지막 업데이트: 2012-03-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

sim muito bem e você cava

프랑스어

oui tres bien et toi cava

마지막 업데이트: 2020-10-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

muita linda

프랑스어

muita linda

마지막 업데이트: 2014-04-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

você é muito lindo

프랑스어

chat toi

마지막 업데이트: 2021-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

muito lindo eu amo isso

프랑스어

merci

마지막 업데이트: 2021-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

É muito lindo, como você

프랑스어

c'est tres belle, comme tu

마지막 업데이트: 2017-10-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

adorei muito lindo tio força ,,,,

프랑스어

blessants

마지막 업데이트: 2014-01-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e aí, sim, muito provavelmente vamos registar modelos vários.

프랑스어

alors nous enregistrerons fort probablement différents modèles.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o contributo do presidente italiano não foi positivo, mas sim muito contraproducente.

프랑스어

la contribution oratoire du président du conseil italien n' a pas été un enrichissement, mais au contraire un frein dans ce processus.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

isso é muito lindo, mas, infelizmente, não é suficiente.

프랑스어

c' est magnifique, mais, hélas, insuffisant.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

contudo, como se disse já, não se trata apenas de dinheiro e sim muito mais de reformas estruturais.

프랑스어

cependant, comme on l'a dit, il ne s'agit pas seulement d'argent mais surtout de modifications structurelles.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

não tenho, neste momento, mais nada a dizer, temos isso sim, muito, mas muito a fazer.

프랑스어

je n’ ai rien d’ autre à ajouter à ce stade, si ce n’ est que nous avons du pain sur la planche.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

já há muito que a pergunta nº 5 deveria ter sido tratada; e não começámos muito cedo, mas sim muito tarde.

프랑스어

il y a déjà longtemps que la question n°  5 aurait dû être abordée et nous avons commencé très en retard, pas en avance.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

não estamos em presença da concretização do" admirável mundo novo" de huxley, mas sim, muito simplesmente, de espionagem industrial.

프랑스어

il ne s' agit pas ici de la réalisation du meilleur des mondes de huxley, mais simplement d' espionnage économique.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

não existe uma nação comum europeia, mas sim muitas.

프랑스어

il n' y a pas de nation commune européenne, mais une multiplicité de nations.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

estas têm de reconhecer que não há nada a ganhar com a violência, mas sim muito a perder, e que não há nenhuma alternativa realista a uma solução de compromisso à mesa das negociações de rambouillet.

프랑스어

elles doivent reconnaître qu' il n' y rien à gagner, mais beaucoup à perdre avec la violence et qu' il n' existe pas d' alternative réaliste à une solution de compromis à la table des négociations de rambouillet.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

mas já sabemos: se tiverem a infelicidade de não votar' sim?, muito simplesmente não se fará caso do seu' não?.

프랑스어

mais nous le savons déjà: s' ils devaient par malheur ne pas voter" oui", on ne tiendra simplement pas compte de leur vote" non".

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

já é suficientemente mau que tenhamos de participar neste circo de viagens 12 vezes por ano para a cidade de estrasburgo – por muito lindo que o lugar possa ser.

프랑스어

il est déjà assez regrettable de devoir migrer avec ce cirque ambulant 12  fois par an vers la ville de strasbourg  - aussi plaisante fusse-t-elle.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,607,379 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인