전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eu falo
yan pala
마지막 업데이트: 2014-04-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu falo portugues
मैं पुर्तगाली बोलता हूं
마지막 업데이트: 2020-01-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu falo com elas.
मैं उनसे बात।
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
depois eu falo mais
यह सच है
마지막 업데이트: 2023-04-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vc entende o q eu falo?
मुझे समझ नहीं आ रहा है कि आप क्या कहते हैं
마지막 업데이트: 2022-09-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(risos) eu falo demais.
(हंसते हुए) मैं बहुत ज्यादा बात करते हैं. हर कोई ऐसा कहता है.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ok, eu falo-te do morel.
ठीक है, मैं खाने की गुच्छी के बारे में बताना होगा.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
querido amigo eu falo português brasil
प्रिय मित्र, मैं ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली बोलता हूँ
마지막 업데이트: 2021-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
so tem dias eu nao gosta de falar de vidio desculpa nao e sempre eu falo em vidio
so tem dias eu nao gosta de falar de vidio desculpa nao e sempre eu falo em vidio
마지막 업데이트: 2021-02-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o rafael nao quer que eu fale com voce
मेरे प्यार के जादू करने के लिए कैसे आप अच्छा रात चुंबन प्यार करता हूँ
마지막 업데이트: 2015-04-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
então e se eu falar demais?
सच में, क्या मैं बहुत अधिक कहना है?
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu falo do que vi junto de meu pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.
मैं वही कहता हूं, जो अपने पिता के यहां देखा है; और तुम वही करते रहते हो जो तुमने अपने पिता से सुना है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu falei que eu não sei falar em inglês o diabo
मैं अंग्रेजी नहीं बोलता
마지막 업데이트: 2020-02-16
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.
यदि कोई उस की इच्छा पर चलना चाहे, तो वह इस उपदेश के विषय में जान जाएगा कि वह परमेश्वर की ओर से है, या मैं अपनी ओर से कहता हूं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kkk eu to sem intender eu falei pra tu ontem que ti deixei no vacuo pq minha nona desligou a net
केकेके मैं करने के लिए बिना intender मैं तुम्हें कल कहा था कि तुम मेरे नौवें cuz एक निर्वात में छोड़ शुद्ध बंद कर दिया
마지막 업데이트: 2016-07-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
e sei que o seu mandamento é vida eterna. aquilo, pois, que eu falo, falo-o exatamente como o pai me ordenou.
और मैं जानता हूं, कि उस की आज्ञा अनन्त जीवन है इसलिये मैं जो बोलता हूं, वह जैसा पिता ने मुझ से कहा है वैसा ही बोलता हूं।।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
जब मैं बोल चुकता था, तब वे और कुछ न बोलते थे, मेरी बातें उन पर मेंह की ताई बरसा करती थीं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
मुझ से बात करना छोड़ो, कि मैं भी कुछ कहने पाऊं; फिर मुझ पर जो चाहे वह आ पड़े।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
यदि मैं मनुष्यों, और सवर्गदूतों की बोलियां बोलूं, और प्रेम न रखूं, तो मैं ठनठनाता हुआ पीतल, और झंझनाती हुई झांझ हूं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação, e acerca dum reino, para arrancar, para derribar e para destruir,
जब मैं किसी जाति वा राज्य के विषय कहूं कि उसे उखाड़ूंगा वा ढा दूंगा अथवा नाश करूंगा,
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인: