전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
amigos, temos companhia.
मेरे दोस्त, हम मेहमान है.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
todos os que criam estavam unidos e tinham tudo em comum.
और वे सब विश्वास करनेवाले इकट्ठे रहते थे, और उन की सब वस्तुएं साझे की थी।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
e isto por causa dos falsos irmãos intrusos, os quais furtivamente entraram a espiar a nossa liberdade, que temos em cristo jesus, para nos escravizar;
और यह उन झूठे भाइयों के कारण हुआ, जो चोरी से घुस आए थे, कि उस स्वतंत्राता का जो मसीह यीशु में हमें मिली है, भेद लेकर हमें दास बनाएं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
e posso perguntar especificamente o que é que o rei tem em mente?
मैं विशेष रूप से पूछ सकते हैं कि क्या राजा के मन में है?
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
o homem que tem muitos amigos, tem-nos para a sua ruína; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.
मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है, परन्तु ऐसा मित्रा होता है, जो भाई से भी अधिक मिला रहता है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim;
मैं अब से तुम्हारे साथ और बहुत बातें न करूंगा, क्योंकि इस संसार का सरदार आता है, और मुझ में उसका कुछ नहीं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
até ao final deste ano, existirão quase um milhão de pessoas neste planeta que utilizam activamente páginas de redes sociais. a única coisa que todas elas têm em comum é que irão morrer. apesar de isso poder ser um pensamento um tanto ou quanto mórbido, eu penso que tem implicações muito profundas que valem a pena explorar.
इस वर्ष के अंत तक, इस ग्रह पर लगभग एक अरब लोग ऐसे होंगे जो सक्रिय रूप से सामाजिक नेटवर्किंग साइटों का उपयोग करेंगे. उन सब में जो एक बात आम है वह है कि वे मरने वाले हैं . हालांकि यह कुछ हद तक एक रुग्ण सोच है , मुझे लगता है कि इसमें कुछ गहरे प्रभाव हैं जो कि तलाश के लायक हैं. मुझे पहली बार इसका ख्याल आया डेरेक के.एच. मिलर द्वारा एक ब्लॉग पोस्ट देखने के बाद, जो एक विज्ञान और प्रौद्योगिकी पत्रकार थे जिनकी कैंसर से मृत्यु हुई. और मिलर ने अपने परिवार और दोस्तों से एक पोस्ट लिखने को कहा अपने मरने के बाद शीघ्र ही पोस्ट करने के लिए. उसके शुरू में उन्होंने लिखा. उन्होंने कहा, "आज यहाँ, मैं मर चूका हूँ. और यह मेरे ब्लॉग पर मेरी आखिरी पोस्ट है. अग्रिम में, मैंने माँगा था कि एक बार मेरा शरीर बंद हो जाए मेरी कैंसर के दंड से, तो मेरे परिवार और दोस्त मेरे द्वारा इस तैयार संदेश को प्रकाशित करें - एक प्रक्रिया का पहला भाग इस सक्रिय वेबसाइट को एक संग्रह बनाने के लिए." अब, एक पत्रकार के रूप में, मिलर का संग्रह बेहतर लिखा हो सकता है और अधिक ध्यान से सम्पादित, इस मामले का तथ्य यह है कि हम में से सभी आज एक संग्रह बना रहे हैं जो कि पूरी तरह से कुछ अलग है जो कुछ आज तक बनाया गया है उसकी तुलना में किसी भी पिछली पीढ़ी के द्वारा. एक पल के लिए कुछ आकड़ों पर विचार करें. अभी यहाँ वीडियो के ४८ घंटे जो हर एक मिनट में youtube पर अपलोड हो रहे हैं.
마지막 업데이트: 2019-07-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"i'd like to teach the world to sing," ("gostaria de ensinar o mundo a cantar"), que também chegou a número um do top. ambas as músicas têm algo em comum: o mesmo apelo à celebração e união. então como se comercializa saúde e desenvolvimento?
"मैं दुनिया को गाना सिखाना चाहूं". वो भी लोकप्रिय चार्ट्स का नंबर एक गाना था. दोनों गानों में एक समानता है: एक जैसा आग्रह आनंद और एकता के लिए. तो स्वास्थ्य और विकास कैसे अपनी मार्केटिंग करते हैं? उनकी मार्केटिंग टाल-मटोल पर आधारित है, महत्त्वाकांक्षाओं पर नहीं. मुझे विश्वास है कि आपने इनमें से कुछ सन्देश अवश्य सुने होंगे. "निरोध इस्तेमाल करिए, एड्स से बचिए." "हाथों को धोइए, आपको दस्त नहीं होंगे." मुझे ये सब कहीं से भी "लहराता झंडा" जैसे नहीं लगते.
마지막 업데이트: 2019-07-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다