인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eu moro no brasil
मैं ब्राजील का निवासी हूं
마지막 업데이트: 2020-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aqui é dia no brasil
मैं काम कर रहा हूं
마지막 업데이트: 2021-06-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não estamos no brasil!
हम ब्राजील में नहीं हैं
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
você é tão fofo no brasil
tum kya krti ho .
마지막 업데이트: 2020-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dia ou noite no brasil é agora
क्या कर रहे हो आप
마지막 업데이트: 2021-09-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
encontra-te comigo no mooney's.
मुझेmooneyहै . /i में मिलो
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
waseem me diga porq vcs indiano nunca vem no brasil porq me diga qual motivo
वसीम मुझे बताओ कि तुम भारतीय कभी ब्राजील क्यों नहीं आते हो मुझे क्यों बताओ?
마지막 업데이트: 2021-08-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
em verdade te digo hoje estarás comigo no paraíso.
आमीन, मैं तुमको बताता हूं ... ... उस दिन तुम मेरे साथ होगे ... स्वर्ग में.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
porquê é que vocês não vão ter comigo no quarto lá atrás...
क्यों तुम दोनों मुझे वहाँ वापस बेडरूम में पूरा नहीं करते,
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ao que vencer, eu lhe concederei que se assente comigo no meu trono.
जो जय पाए, मैं उसे अपने साथ अपने सिंहासन पर बैठाऊंगा, जैसा मैं भी जय पाकर अपने पिता के साथ उसके सिंहासन पर बैठ गया।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
respondeu-lhe jesus: em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso.
उस ने उस से कहा, मैं तुझ से सच कहता हूं; कि आज ही तू मेरे साथ स्वर्गलोक में होगा।।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
estou disposta, se tiveres dinheiro suficiente, ficar no brasil para o resto das nossas vidas.
मैं तैयार, यदि आपके पास पर्याप्त पैसा है हूँ हमारे जीवन के आराम के लिए ब्राजील में रहते हैं.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu forressuscitado.
और (खुदा की तरफ़ से) जिस दिन मैं पैदा हुआ हूँ और जिस दिन मरूँगा मुझ पर सलाम है और जिस दिन (दोबारा) ज़िन्दा उठा कर खड़ा किया जाऊँगा
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
levantemo-nos, e subamos a betel; ali farei um altar ao deus que me respondeu no dia da minha angústia, e que foi comigo no caminho por onde andei.
और आओ, हम यहां से कूच करके बेतेल को जाएं; वहां मैं ईश्वर के लिये एक वेदी बनाऊंगा, जिस ने संकट के दिन मेरी सुन ली, और जिस मार्ग से मैं चलता था, उस में मेरे संग रहा।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e peço também a ti, meu verdadeiro companheiro, que as ajudes, porque trabalharam comigo no evangelho, e com clemente, e com os outros meus cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.
और हे सच्चे सहकर्मी मैं तुझ से भी बिनती करता हूं, कि तू उन स्त्रियों की सहयता कर, क्योंकि उन्हों ने मेरे साथ सुसमाचार फैलाने में, क्लेमेंस और मेरे उन और सहकर्मियों समेत परिश्रम किया, जिन के नाम जीवन की पुस्तक में लिखे हुए हैं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e disse: deus me deu um excelente dote; agora morará comigo meu marido, porque lhe tenho dado seis filhos. e chamou-lhe zebulom.
तब लिआ: ने कहा, परमेश्वर ने मुझे अच्छा दान दिया है; अब की बार मेरा पति मेरे संग बना रहेगा, क्योंकि मेरे उस से छ: पुत्रा उत्पन्न चुके हैं : से उस ने उसका नाम जबूलून रखा।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
então Áquis chamou a davi e disse-lhe: como vive o senhor, tu és reto, e a sua entrada e saída comigo no arraial é boa aos meus olhos, pois nenhum mal tenho achado em ti, desde o dia em que vieste ter comigo, até o dia de hoje; porém aos chefes não agradas.
तब आकीश ने दाऊद को बुलाकर उस से कहा, यहोवा के जीवन की शपथ तू तो सीधा है, और सेना में तेरा मेरे संग आना जाना भी मुझे भावता है; क्योंकि जब से तू मेरे पास आया तब से लेकर आज तक मैं ने तो तुझ में कोई बुराई नहीं पाई। तौभी सरदार लोग तुझे नहीं चाहते।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인: