전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zegara, w kierunku symbolu oznaczającego po
αυτήν των δεικτών του ρολογιού, προς το σύμβολο της ανοιχτής (ξεκλείδωτης) υ
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
nazwane od niemieckiego słowa 'kobold' oznaczającego chochlika
Το όνομα προήλθε από τη γερμανική λέξη 'kobold' που σημαίνει 'καλικάντζαρος'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kodu oznaczającego pochodzenie krajowe profilu dna lub danych daktyloskopijnych; oraz
κωδικού με τον οποίο προσδιορίζεται η εθνική προέλευση του προφίλ dna ή των σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα δεδομένων, και
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
na obie miarki nałożyć załączone zakrętki i przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w prawo) aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia, oznaczającego zablokowanie zakrętki przed otwarciem przez dzieci.
Τοποθετείτε σε κάθε δοσιμετρικό κύπελλο το ειδικό καπάκι του στρίβοντάς το προς τα δεξιά (κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού), ώσπου να ακούσετε ένα κλικ, ένδειξη ότι το καπάκι κλείδωσε στη θέση ασφαλείας, που τα παιδιά δεν μπορούν να το αποσφραγίσουν (βλέπε Εικόνα 4).
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
zobowiązania wynikające z art. 2 lit. a) nie powinny stanowić uszczerbku dla swobody państw członkowskich w interpretowaniu pojęcia „działalność przestępcza” jako oznaczającego popełnianie czynów.
Οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 2 στοιχείο α) δεν θα πρέπει να θίγουν την ελευθερία των κρατών μελών να ερμηνεύουν τον όρο «εγκληματικές δραστηριότητες» κατά την έννοια της τέλεσης υλικών πράξεων.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
(1) po wprowadzeniu do systemu płatności jednolitych systemów wsparcia w odniesieniu do bawełny, oliwy z oliwek oraz tytoniu, należy zmienić pod kilkoma względami rozporządzenie komisji (we) nr 796/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania wzajemnej zgodności, modulacji oraz zintegrowanego systemu administracji i kontroli przewidziane w rozporządzeniu rady (we) nr 1782/2003 ustanawiającym wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w zakresie wspólnej polityki rolnej oraz określonych systemów wsparcia dla rolników [2], w szczególności w odniesieniu do procedury składania wniosków oraz do środków kontrolnych, które mają zostać zastosowane w odniesieniu do wspomnianych systemów wsparcia. ponadto należy sprecyzować niektóre aspekty przepisów wyżej wymienionego rozporządzenia.(2) w celu stosowania rozporządzenia (we) nr 796/2004 istnieje konieczność wyjaśnienia pojęcia "działka rolna", oznaczającego zwarty obszar gruntu, na którym jeden rolnik prowadzi jedną uprawę. w takiej definicji w połączeniu z art. 49 ust. 3 tego rozporządzenia należy jasno stwierdzić, że uprawy z innej grupy mogą być prowadzone na tym samym zwartym obszarze gruntu, jeśli pozwalają na to różne programy pomocowe. w takich przypadkach ten sam obszar musiałby być rozpatrywany jako kilka działek rolnych.
(3) Λόγω των ιδιαιτεροτήτων των ελαιοκομικών αγροτεμαχίων χρειάζεται εν προκειμένω να διατυπωθεί ιδιαίτερος ορισμός.(4) Σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 796/2004, η μη τήρηση διαφόρων υποχρεώσεων πολλαπλής συμμόρφωσης, οι οποίες εμπίπτουν όλες στον ίδιο τομέα πολλαπλής συμμόρφωσης κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 31 του εν λόγω κανονισμού, θεωρούνται ως μία κατάσταση μη συμμόρφωσης για τον καθορισμό των αντίστοιχων κυρώσεων. Πρέπει να διευκρινιστεί ότι η μη τήρηση των υποχρεώσεων από τους μεμονωμένους γεωργούς, στο πλαίσιο της διατήρησης εκτάσεων ως μόνιμων βοσκοτόπων που προβλέπεται στο άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού εμπίπτει στον ίδιο τομέα πολλαπλής συμμόρφωσης, όπως η τήρηση της "καλής γεωργικής και περιβαλλοντικής κατάστασης". Οι αντίστοιχοι ορισμοί πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다