전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
teksty rozporządzenia (we) nr 1567/2005 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej, są autentyczne
de in het eer-supplement bij het publicatieblad van de europese unie bekend te maken teksten in de noorse en de ijslandse taal van verordening (eg) nr. 1567/2005 zijn authentiek.