전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zużycie energii jest generalnie zależne od technologii i w związku z tym ustalone jest tylko krótkoterminowo.
energieverbruik is in het algemeen afhankelijk van de technologie en derhalve slechts op korte termijn vastgelegd.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aktywa, ogólnie rzecz biorąc, można krótkoterminowo sprzedać tylko poniżej ich wartości rynkowej.
activa kunnen in het algemeen op korte termijn alleen onder de marktwaarde worden verkocht.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
natomiast 900 mln eur papierów komercyjnych zostało pożyczonych krótkoterminowo (i rzeczywiście szybko zwróconych).
de 900 miljoen eur kortlopend waardepapier daarentegen werd op korte termijn geleend (en is inderdaad snel terugbetaald).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
etatowym urzędnikom towarzyszą krótkoterminowo zatrudnieni eksperci o szczególnych umiejętnościach luburzędnicy krajowej służby cywilnej,oddelegowani przez krajowe administracje rządowe.
voltijdseambtenaren kunnen voor korte tijdaangestelde deskundigen met specifieke vaardigheden of gedetacheerderegeringsambtenaren uit de lidstatennaast zich vinden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mimo pomocy bezpośredniej wypłacanej producentom spadek cen na rynku mleka może krótkoterminowo negatywnie wpłynąć na środki finansowe gospodarstw mlecznych, ponieważ pomoc ta jest wypłacana jedynie w określonych terminach w ciągu roku.
ondanks de rechtstreekse steun aan de producenten dreigt de daling van de marktprijzen voor melk op korte termijn de financiële positie van de zuivelbedrijven aan te tasten, aangezien de steun slechts wordt betaald op welbepaalde data van het jaar.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
państwa członkowskie mogą, w pewnych granicach i okolicznościach ustalonych przepisami ustawodawczymi i wykonawczymi, nie stosować przepisów ustawodawczych i wykonawczych niniejszej dyrektywy w odniesieniu do pracy wykonywanej sporadycznie lub krótkoterminowo, obejmującej:
de lid-staten kunnen wettelijk of bestuursrechtelijk bepalen dat deze richtlijn binnen de perken en onder de voorwaarden die zij wettelijk of bestuursrechtelijk vaststellen, niet van toepassing is op incidentele of arbeid van korte duur betreffende:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- samolotom, które są wynajmowane od państwa trzeciego krótkoterminowo, pod warunkiem że podmiot wykaże, że jest to typowa praktyka w jego sektorze przemysłu i że inne rozwiązanie wywarłoby negatywny wpływ na prowadzenie jego działalności,
- vliegtuigen die voor een korte periode van een derde land worden geleast, mits de luchtvaartmaatschappij aantoont dat dit de normale gang van zaken is in haar activiteitensector en dat voortgang van haar activiteiten anders nadelig zou worden beïnvloed;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
decyzje o finansowaniu i reakcje komisji w trakcie programu są właściwe, jeżeli wziąć pod uwagę przyjętą przez nią dynamiczną interpretację art. 61 ust. 2 umowy z kotonu (patrz: punkt 28). należy jednak mieć świadomość, iż — przynajmniej krótkoterminowo — rośnie w związku z tym ponoszone ryzyko, co powoduje tym większą potrzebę prowadzenia przez komisję ścisłego monitoringu.
de financieringsbesluiten en de reacties van de commissie in de loop van de programma's zijn gezien haar dynamische interpretatie van artikel 61, lid 2, van de overeenkomst van cotonou adequaat (zie paragraaf 28), maar men dient te beseffen dat deze interpretatie ten minste op korte termijn het risico vergroot, waardoor een nauwgezet toezicht des te noodzakelijker is.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: