검색어: niebezpieczeństwu (폴란드어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Dutch

정보

Polish

niebezpieczeństwu

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

네덜란드어

정보

폴란드어

dlatego ue powinna maksymalnie przeciwdziałać temu niebezpieczeństwu, pomagając tym państwom gromadzić potrzebny im do rozwoju kapitał ludzki.

네덜란드어

de eu moet alles doen wat in haar macht ligt om dit te voorkomen en die landen te helpen het menselijk kapitaal op te bouwen dat zij voor hun ontwikkeling nodig hebben.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych kontraktów.

네덜란드어

om dat gevaar te voorkomen dienen passende voorzorgsmaatregelen te worden genomen, zonder evenwel contracten op lange termijn uit te sluiten.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 10
품질:

폴란드어

wniosek przyczyni się także do przestrzegania priorytetu ochrony środowiska, zapobiegając niebezpieczeństwu katastrof morskich. _bar_

네덜란드어

omdat het de kans op scheepsrampen verlaagt, wordt met het voorstel tevens een bijdrage geleverd aan de prioriteit milieubescherming. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dlatego też wszystkie rządy europejskie podjęły działania, by zapobiec niebezpieczeństwu przeniesienia się kryzysu finansowego na sferę realną, tzn. na przedsiębiorstwa i gospodarstwa domowe.

네덜란드어

alle europese regeringen proberen met maatregelen te voorkomen dat de crisis overslaat van de financiële sector naar de reële economie en bedrijven en huishoudens er de gevolgen van ondervinden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku gdy występuje rozmnożenie sinic i stwierdzono zagrożenie dla zdrowia lub można przypuszczać jego wystąpienie, niezwłocznie podejmuje się odpowiednie środki zarządzania w celu zapobieżeniu temu niebezpieczeństwu, włączając informowanie ludności.

네덜란드어

indien er zich een proliferatie van cyanobacteriën voordoet en er een gezondheidsrisico is vastgesteld of wordt vermoed, worden onmiddellijk passende beheersmaatregelen genomen ter voorkoming van blootstelling, waaronder voorlichting van het publiek.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

z tego względu komitet podziela opinię, iż zarówno program jako całość, jak i poszczególne działania powinny uwzględniać środki zapobiegające temu niebezpieczeństwu" [8].

네덜란드어

het comité staat er dan ook achter dat zowel in het programma als bij de concrete acties wordt voorzien in maatregelen om uitsluiting te voorkomen." [8]

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

komisja proponuje wprowadzenie obowiązkowego wyposażenia wszystkich pojazdów silnikowych w pasy bezpieczeństwa, aby zapobiegać niebezpieczeństwu wypadnięcia pasażerów z pojazdów. w celu zapewnienia maksymalnej ochrony, pasy bezpieczeństwa powinny być poddawane badaniom w celu homologacji oraz dostosowane do wzorów siedzeń używanych w różnych kategoriach pojazdów.

네덜란드어

de commissie stelt voor om alle personenwagens verplicht met veiligheidsgordels uit te rusten om te voorkomen dat inzittenden uit het voertuig worden geslingerd. om maximale bescherming te bieden moeten de veiligheidsgordels getest worden met het oog op hun typegoedkeuring en moeten ze aangepast zijn aan de stoelen die in de verschillende voertuigcategorieën worden gebruikt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(4) jednakże w przypadku niektórych przetworów mlecznych wywożonych jako towary nieobjęte załącznikiem i do traktatu istnieje niebezpieczeństwo naruszenia podjętych zobowiązań dotyczących wcześniejszego ustalania wysokich stawek refundacji. dlatego konieczne jest podjęcie stosownych środków ostrożności, aby zapobiec takiemu niebezpieczeństwu nie wykluczając przy tym zawierania długoterminowych kontraktów. ustanowienie konkretnych stawek na wcześniejsze ustalanie refundacji dotyczących tych produktów powinno umożliwić osiągnięcie tych dwóch celów.

네덜란드어

(4) voor bepaalde melkproducten die worden uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage i bij het verdrag vallen, bestaat evenwel het gevaar dat, indien vooraf hoge restituties worden vastgesteld, de verplichtingen die met betrekking tot deze restituties zijn aangegaan, op het spel worden gezet. om dat gevaar te voorkomen dienen passende voorzorgsmaatregelen te worden genomen, zonder evenwel contracten op lange termijn uit te sluiten. de vaststelling van specifieke restitutiebedragen voor het vooraf vaststellen van de restituties voor deze producten moet het mogelijk maken beide doelstellingen te verwezenlijken.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 36
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,792,348,711 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인