전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
protected
beveiligd
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
02-390 warszawa nip:
02-390 warszawa nip:
마지막 업데이트: 2013-02-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
numer nip lub regon, oraz
het btw-nummer of het handelsregisternummer, en
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
obywatele byłych protektoratów brytyjskich (ang. british protected persons)”
british protected persons."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
numer identyfikacji podatkowej w polsce (nip): …
nip-nummer: …
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
najbardziej znana z roli kimber henry w serialu nip/tuck.
in 2003 kreeg ze de rol van ""kimber henry"" in de televisieserie "nip/tuck".
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
w przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu polski proszę podać numery pesel i nip lub w przypadku ich braku serię i
voor werknemers die onder de poolse wet vallen, de pesel- en nip-nummers aangeven, of als dat niet mogelijk is reeks en nummer van
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
słoneczna 223a 05- 506 lesznowola nip 5262748877 polska tel: +4822 7376363
sł oneczna 223a 05-506 lesznowola nip 5262748877 polska tel: +4822 7376363
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
bezpieczeństwo@ info: tooltip flags describing the access point' s capabilities according to wpa (wifi protected access)
beveiliging@info:tooltip flags describing the access point's capabilities according to wpa (wifi protected access)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
koperta finansowa b powinna zostać wykorzystana przed podpisaniem dziewiątego efr csp/nip, zgodnie z realnymi potrzebami;
b-toewijzingen zouden gebruikt kunnen worden vóór de ondertekening van het negende eof nsd/nip.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
polska: proszę podać numer nusp, jeżeli taki istnieje, lub numery nip i regon.
polen: nusp-nummer aangeven, indien mogelijk, of de nip- en regon-nummers.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
23. podkreśla, że zwiększanie środków opieki nad uchodźcami w kraju ich pochodzenia, jak i ustanowienie procedur bezpiecznego wjazdu (protected entry procedures) przyczyni się do zapewnienia uregulowanego i przewidywalnego sposobu wjazdu do ue; uważa, że istnieje prawo do ubiegania się o azyl po przekroczeniu granicy państwa członkowskiego ue powinno zostać utrzymane;
23. benadrukt dat uitbreiding van de beschermingscapaciteit in de regio's van herkomst en invoering van procedures voor beschermde toegang ertoe leiden dat de inreis in de eu ordelijk en voorspelbaar verloopt, terwijl voorts het bestaande recht om een asielaanvraag in te dienen bij een spontane aankomst in een europese lidstaat behouden blijft;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: