검색어: paserstwo (폴란드어 - 네덜란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

네덜란드어

정보

폴란드어

paserstwo

네덜란드어

heling

마지막 업데이트: 2013-09-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

- kradzież z włamaniem i rozbój kwalifikowany oraz paserstwo,

네덜란드어

- gekwalificeerde diefstal en heling,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

hof van cassatie zwrócił się do trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:1) czy wykładni art. 54 konwencji wykonawczej do układu z schengen [1] z dnia 19 czerwca 1990 r. w związku z art. 71 tej konwencji należy dokonywać w ten sposób, że przestępstwa polegające na uzyskiwaniu, posiadaniu lub wymianie na inne waluty środków pieniężnych pochodzących z handlu środkami odurzającymi (które były przedmiotem ścigania i skazania w niderlandach jako umyślne paserstwo zgodnie z art. 416 wetboek van strafrecht) i które odróżniają się od przestępstw wprowadzania do obrotu w kantorach na terytorium belgii środków pieniężnych uzyskanych w niderlandach ze sprzedaży środków odurzających (które to czyny są w belgii ścigane jako paserstwo i inne czyny związane z przedmiotami pochodzącymi z przestępstwa zgodnie z art. 505 strafwetboek) należy również traktować jako%quot%ten sam czyn%quot% w rozumieniu art. 54, jeżeli sędzia stwierdzi, że są one związane wspólnym zamiarem i z tego względu stanowią prawnie jeden czyn?

네덜란드어

1. moet artikel 54 van de schengenuitvoeringsovereenkomst [1] van 19 juni 1990, gelezen in samenhang met artikel 71 van die overeenkomst, aldus worden uitgelegd dat strafbare feiten bestaande in het in nederland verwerven, voorhanden hebben gehad en/of hebben overgedragen van geldsommen in buitenlandse valuta, afkomstig uit de handel in verdovende middelen (waarvoor vervolgd en veroordeeld in nederland als opzetheling, met inbreuk op artikel 416 wetboek van strafrecht), die verschillend zijn van de strafbare feiten bestaande in het in belgië omzetten bij wisselkantoren, van geldsommen afkomstig uit de handel in verdovende middelen, die in nederland werden ontvangen (vervolgd in belgië als heling en andere verrichtingen met betrekking tot zaken die uit een misdrijf voorkomen, met inbreuk op artikel 505 strafwetboek) ook als "dezelfde feiten" in de zin van het vermelde artikel 54 te beschouwen zijn wanneer de rechter vaststelt dat zij door eenheid van opzet verbonden zijn en aldus juridisch één feit opleveren?

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,791,915,034 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인