전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wycofanie się lub zastąpienie powiadamiającego
terugtrekking of vervanging van een kennisgever
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
belgia oceniła informacje przedłożone przez powiadamiającego.
belgië heeft de door de kennisgever ingediende informatie geëvalueerd.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
i) nazwę i pełny adres podmiotu powiadamiającego;
i) naam en volledig adres van de kennisgever;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
dania oceniła dodatkowe informacje przedstawione przez powiadamiającego.
denemarken heeft de door de kennisgever ingediende aanvullende informatie beoordeeld.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a) szczegóły dotyczące podmiotu powiadamiającego oraz osób odpowiedzialnych:
a) bijzonderheden betreffende de kennisgever en de verantwoordelijke personen:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
zjednoczone królestwo oceniło dodatkowe informacje przedstawione przez powiadamiającego.
het verenigd koninkrijk heeft de door de kennisgever ingediende aanvullende informatie beoordeeld.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
dodatkowe informacje zostały następnie przedłożone przez powiadamiającego i ocenione przez komitet.
vervolgens heeft de kennisgever aanvullende informatie verstrekt die door het comité is geëvalueerd.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) udostępnia organowi informacje dostarczone przez powiadamiającego zgodnie z ust. 1;
c) zij stelt de kennisgeving en de informatie die de kennisgever overeenkomstig lid 1 heeft verstrekt, aan de autoriteit ter beschikking;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
d) wykaz kontrolny wypełniony przez powiadamiającego, wykazujący, że dokumentacja jest kompletna.
d) een door de kennisgever in te vullen checklist waaruit blijkt dat het dossier volledig is.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
poprawki 15 oraz 22 podają definicję powiadamiającego, która została włączona do art. 2 ust. 15.
de in de amendementen 15 en 22 voorgestelde definitie van kennisgever werd opgenomen in artikel 2, lid 15.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
w rezultacie dodatkowe dane dostarczone przez powiadamiającego pozwalają na rozwianie tych wątpliwości, które doprowadziły do niewłączenia.
bijgevolg kan op grond van de door de kennisgever verstrekte aanvullende gegevens worden gesteld dat de specifieke problemen die tot niet-opneming hebben geleid, geen punten van zorg meer zijn.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
- ogólna charakterystyka gmm, nazwisko (nazwa) i adres powiadamiającego, lokalizacja użycia,
- de algemene karakteristieken van de ggm's, naam en adres van de kennisgever en de plaats van gebruik;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- opis mikroorganizmów zmodyfikowanych genetycznie, nazwa i siedziba powiadamiającego, cel zamkniętego użycia oraz miejsce użycia,
- de beschrijving van het genetisch gemodificeerde micro-organisme c.q. de genetisch gemodificeerde micro-organismen, naam en adres van de kennisgever, het doel van het ingeperkte gebruik en de plaats van gebruik;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do wyników przeglądu oraz o poinformowanie jej, czy ma on zamiar uzupełnić dokumentację do tej sprawy.
de commissie heeft de kennisgever verzocht haar zijn opmerkingen over de resultaten van de intercollegiale toetsing te doen toekomen en aan te geven of hij al dan niet van plan was om de stof verder te ondersteunen.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do wyników przeglądu oraz o poinformowanie, czy powiadamiający nadal podtrzymuje wniosek o wydanie zezwolenia dla tej substancji.
de commissie heeft de kennisgever verzocht haar zijn opmerkingen over de resultaten van de intercollegiale toetsing te doen toekomen en aan te geven of hij al dan niet van plan was om de stof verder te ondersteunen.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do wyników przeglądu oraz o poinformowanie jej, czy powiadamiający nadal chce utrzymać wniosek o wydanie zezwolenia dla substancji.
de commissie heeft de kennisgever verzocht haar zijn opmerkingen over de resultaten van de intercollegiale toetsing te doen toekomen en aan te geven of hij al dan niet van plan was om de stof verder te ondersteunen.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 11
품질:
uwzględniając istniejące systemy gromadzenia danych, właściwe organy wzywają powiadamiającego lub wnioskodawcę do udzielenia jedynie takich dodatkowych informacji, które zapewniają zgodność z postanowieniami niniejszego rozporządzenia.
de bevoegde autoriteiten houden rekening met de reeds bestaande systemen voor gegevensverzameling en vragen de kennisgever of de aanvrager enkel die extra informatie te verstrekken waaruit blijkt dat aan de voorwaarden van deze verordening wordt voldaan.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) potwierdza otrzymanie informacji dostarczonych przez powiadamiającego zgodnie z ust. 1 w terminie 14 dni od ich otrzymania; potwierdzenie określa datę otrzymania informacji;
a) zij zendt de kennisgever binnen 14 dagen na de datum van ontvangst een ontvangstbevestiging voor de informatie die hij overeenkomstig lid 1 heeft verstrekt. in de ontvangstbevestiging wordt de ontvangstdatum vermeld;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
a) potwierdza otrzymanie informacji dostarczonych przez powiadamiającego zgodnie z ust. 1 w terminie 14 dni od daty ich otrzymania; potwierdzenie określa datę otrzymania informacji;
a) zij zendt de aanvrager binnen 14 dagen na de datum van ontvangst een ontvangstbevestiging voor de informatie die hij overeenkomstig lid 1 heeft verstrekt. in de ontvangstbevestiging wordt de ontvangstdatum vermeld;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: