검색어: fachowe (폴란드어 - 덴마크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

fachowe analizy banknotów i monet

덴마크어

sagkyndig undersøgelse af sedler og mønter

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

należy więc zalecać pragmatyczne i fachowe podejście do niej, aby zapewnić jej skuteczność.

덴마크어

det anbefales derfor, at der benyttes en pragmatisk og professionel tilgang, så man kan være sikker på, at strategien bliver effektiv.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

potrzebne jej są dodatkowe zasoby i wiedza fachowa, szczególnie fachowe wsparcie analityków finansowych.

덴마크어

enheden har behov for flere ressourcer og ekspertbistand, specielt finansanalytikere.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

sytuacja ta musi ulec zmianie, jeśli chcemy stworzyć fachowe i technologiczne podstawy dla niskowęglowej przyszłości.

덴마크어

det må ændres, så vi kan etablere den know-how og teknologi, der er forudsætningen for en konkurrencedygtig kulstoffattig fremtid:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zasadniczo monitorowanie powinno być przeprowadzane co trzy lata, o ile wiedza techniczna i fachowe opinie nie uzasadniają innego odstępu czasowego.

덴마크어

der bør som hovedregel foretages overvågning hvert tredje år, medmindre teknisk viden og ekspertvurderinger begrunder et andet interval.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zasadniczo działania monitorujące powinny być przeprowadzane co trzy lata, o ile wiedza techniczna i fachowe opinie nie uzasadniają innego odstępu czasu.

덴마크어

der bør som hovedregel foretages overvågning hvert tredje år, medmindre teknisk viden og ekspertvurderinger begrunder et andet interval.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

działania monitorujące przeprowadza się jednak co najmniej raz w roku, o ile wiedza techniczna i fachowe opinie nie uzasadniają innego odstępu czasu; i

덴마크어

der skal dog foretages overvågning mindst en gang om året, medmindre teknisk viden og ekspertvurderinger begrunder et andet interval, og

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wydając orzeczenie fachowe, co do tego, czy statek powinien czy też nie zostać zatrzymany, inspektor stosuje kryteria określone w załączniku vi.

덴마크어

når skibsinspektøren på baggrund af sit faglige skøn afgør, om et skib skal tilbageholdes, skal han anvende kriterierne i bilag vi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

bez zaangażowania lgd pełniącej rolę instytucji szczebla regionalnego, która zapewnia fachowe wsparcie w zakresie zarządzania, jak również neutralną i politycznie niezależną mediację, ten eksperymentalny projekt dla młodzieży nie

덴마크어

• j u st é r b ar e b æ n k e , s to le og bor de i mod er n e de sig ner blevet m o n t er et , og ta g ko n st r u k ti o n er,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

rozwiązania te powinny obejmować takie inicjatywy jak osobiści asystenci, urządzenia wspomagające, usługi wsparcia, informacja, fachowe przygotowanie, zaangażowanie osób niepełnosprawnych w sprawowaną nad nimi opiekę itd.

덴마크어

alternativerne bør indbefatte initiativer som personlige assistenter, hjælpemidler, støttetjenester, information, coaching, inddragelse af handicappede i deres egne plejeordninger osv.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

Ö 4. Õ 3. wydając orzeczenie fachowe co do tego Ö stwierdzając w ramach swoich obowiązków Õ, czy statek powinien czy też nie powinien zostać zatrzymany, inspektor stosuje kryteria określone w załączniku Ö xi Õ vi.

덴마크어

Ö 4. Õ 3. når skibsinspektøren på baggrund af sit faglige skøn afgør, om et skib skal tilbageholdes, skal han anvende kriterierne i bilag Ö xi Õ vi.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

3.10 zgodnie z zasadą subsydiarności uczestnictwo takie powinno być w pierwszej kolejności zapewnione na szczeblu krajowym, w szczególności w przypadku nowych państw członkowskich. należy wspierać nie tylko aktywne i fachowe uczestnictwo ze strony organizacji pozarządowych, lecz również i przede wszystkim ze strony małych i średnich przedsiębiorstw, które szczególnie w odniesieniu do swojej struktury i wielkości wykazują duże potrzeby w zakresie poprawy dostępu do procesu normalizacyjnego. w związku z tym należy przypomnieć, że struktury europejskie utworzone specjalnie dla małych i średnich przedsiębiorstw, takie jak normapme, powinny zostać wzmocnione i być optymalnie wykorzystane.

덴마크어

3.11 eØsu understreger, at der bør træffes eu-foranstaltninger til at støtte kapacitetsopbygningen (capacity building) gennem standardiseringsorganerne og de ikke-statslige organisationer i de nye medlemsstater samt til projekter om uddannelse af eksperter, og foreslår, at der oprettes et fuldt ud interoperabelt og decentraliseret databanknet tæt ved slutbrugerne. det drejer sig her først og fremmest om at sikre en stadig bedre adgang til information og alle virksomheders deltagelse i standardiseringsprocessen på et velinformeret grundlag.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,906,614,445 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인