전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
& nazwa użytkownika:
& brugernavn:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
użytkownika
brugervalgt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
użytkownika...
brugertilpasset...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
id użytkownika
bruger id
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
konto & goÅcia (nazwa użytkownika=" guest ")
& gæstekonto (brugernavn=" guest ")
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
identyfikacja użytkownika
brugeridentifikation
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hasÅo użytkownika:% 1
brugerkodeord
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(brak szablonu użytkownika)
(ingen skabeloner)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nie podano nazwy użytkownika.
brugernavn er tomt.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
czynnoÅÄ zatrzymana przez użytkownika
operationen standset af brugeren
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ustaw jako domyÅlnÄ drukarkÄ & użytkownika
sæt som & brugerstandard
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
format & użytkownika: general options for the message list.
brugertilpasset format: general options for the message list.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
& anonimowo (bez nazwy użytkownika/ hasÅa)
& anonym (intet brugernavn/ kodeord)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
przestrzeÅ nazw dla zdefiniowanych przez użytkownika funkcji w bibliotece musi byÄ taka sama jak przestrzeÅ nazw w module. inaczej: powinno byÄ to% 1 zamiast% 2
navnerummet for en brugerdefineret funktion i et biblioteksmodul skal svare til modulets navnerum. med andre ord skal det være% 1 i stedet for% 2
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
przestrzeÅ nazw dla zdefiniowanych przez użytkownika funkcji nie może byÄ pusta (dla takich przypadków istnieje przedrostek% 1)
navnerummet for en brugerdefineret funktion kan ikke være tomt (prøv det prædefinerede præfiks% 1 som findes til tilfælde som dette)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
przestrzeÅ nazw% 1 jest zarezerwowana, funkcje użytkownika nie mogÄ jej używaÄ. dla takich przypadków istnieje przedrostek% 2.
navnerummet% 1 er reserveret, derfor må brugerdefinerede funktioner ikke bruge det. prøv det prædefinerede præfiks% 2, som findes til sådanne tilælde.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ten system może potrzebowaÄ nazwy użytkownika i hasÅa. wybierz rodzaj dostÄpu, a nastepnie, jeÅli to wymagane, podaj nazwÄ użytkownika i hasÅo.
dette printersystem vil måske kræve et brugernavn/ kodeord for at fungere korrekt. vælg typen af adgang der skal bruges og udfyld brugernavn - og kodeordsindgange om nødvendigt.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
drukuj tylko czarny (blackplot) opcja 'blackplot' okreÅla, że wszystkie pisaki powinny rysowaÄ tylko w kolorze czarnym. zachowaniem domyÅlnym jest użycie wszystkich kolorów okreÅlonych w pliku przeznaczonym do wydrukowania na ploterze, lub kolorów standardowych pisaków, zdefiniowanych w podrÄczniku użytkownika hp- gl/ 2. dodatkowa wskazówka dla zaawansowanych użytkowników: ten element gui kdeprint odpowiada opcji wiersza poleceÅ zadania cups: - o blackplot=true
udskriv kun i sort (sort udskrift) tilvalget 'sort udskrift' angiver at alle penne kun skal skrive med sort: standarden er at bruge farverne som defineres i udskriftsfilen, eller standardfarverne for penne som er definerede i referencemanualen for hp- gl/ 2 fra hewlett packard. yderligere vink for avancerede brugere: dette element i kde' s grafiske grænseflade svarer cups 'flag for jobtilvalg på kommandolinjen: - o blackplot=true
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: