전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
join the club! – ciepłe powitanie dla osób uczących się języków publiczności, inne zaś dla określonych grup.
join the club! – en varm velkomst til sprogstuderende offentlighed, mens andre henvendte sig til bestemte grupper. for eksempel var der klubber specielt for seniorer, arbejdsløse teenagere, bibliotekarer, regionale embedsmænd og lærere.
jeśli na początku nowej rozgrywki chcesz wysłać przeciwnikowi standardowe powitanie, zaznacz tę opcję i wpisz komunikat w polu tekstowym.
hvis du ønsker at sende en standard- hilsen til din modstander når du starter en ny kamp, så afkryds dette felt og skriv beskeden i indgangsfeltet.
jak tylko udostępnione zostaną tymczasowe pomieszczenia szkolne, niezbędne będzie włożenie znacznego wysiłku w koordynowanie stadium przejściowego i powitanie uczniów w nowej placówce.
når først den midlertidige skole kan benyttes, skal der udfoldes en større indsats for at forberede overgangen og byde eleverne velkommen på den nye skole.
to powitanie może byćuważane zazaszczyt, ponieważtradycyjni szefowie wiosekw wielukrajach afryki nadalmają znaczną władzę, mimo istnieniawybieranego rządu, biurokracji i innych systemów państwowych.
en sådan velkomst er en ære, for detraditionelle høvdinge har stadig stor magt imange afrikanske lande, side om side med denvalgte regering, administrationen og andrestatslige ordninger.
2.4 oczekuje na powitanie 15 członków reprezentujących organy regionalne i lokalne w rumunii jako obserwatorów w kr oraz żałuje, że nie udało się utworzyć na czas wspólnego komitetu konsultacyjnego z rumunią,
2.4 ser frem til at byde velkommen til 15 medlemmer, som repræsenterer regionale og lokale organer i rumænien som observatører i regionsudvalget, og beklager, at det ikke i tide har været muligt at nedsætte et blandet rådgivende udvalg med rumænien;
w następstwie intensywnej debaty w roku 2005 dotyczącej językowej organizacji szkoły w laeken, zarząd zdecydował się na następujące sekcje językowe: de, en, fr, it, nl, oraz bg i ro (jeśli i w momencie, kiedy będzie na nie zapotrzebowanie). jak tylko udostępnione zostaną tymczasowe pomieszczenia szkolne, niezbędne będzie włożenie znacznego wysiłku w koordynowanie stadium przejściowego i powitanie uczniów w nowej placówce. główną obawą komisji jest to, czy władze belgijskie zapewnią pomieszczenia w czasie umożliwiającym zmniejszenie obecnego zatłoczenia.
efter en intens debat i løbet af 2005 om sammensætningen af sprogafdelingerne på skolen i laeken traf det Øverste råd i april 2006 afgørelse om, at den skulle huse følgende sprogafdelinger: de, en, fr, it, nl, samt bg og ro (hvis og når de oprettes). når først den midlertidige skole kan benyttes, skal der udfoldes en større indsats for at forberede overgangen og byde eleverne velkommen på den nye skole. kommissionens store bekymring er spørgsmålet om, hvorvidt de belgiske myndigheder vil stille en midlertidig skole til rådighed i så god tid, at presset kan tages af den aktuelle overbefolkning.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: