전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
już przekazane informacje są udostępniane państwom członkowskim.
allerede fremsendte oplysninger stilles til rådighed på internetadressen i bilag iv, med undtagelse af stoffer i listens del 14.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
przekazane informacje i dokumenty towarzyszące są dokładne;
at de forelagte oplysninger og bilag er korrekte
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
przekazane informacje muszą być prawdziwe i kompletne.”;
disse oplysninger skal være korrekte og fuldstændige.«
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
przekazane informacje i dokumenty towarzyszące są dokładne;
at de forelagte oplysninger og bilag er korrekte
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a) przekazane informacje i dokumenty towarzyszące są dokładne;
a) at de forelagte oplysninger og bilag er korrekte
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
równolegle zostały przekazane informacje co do zgodności z tymi ostatnimi.
oplysninger om sidstnævnte fremlægges sideløbende.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dodatkowe informacje przekazane przez sŁoweniĘ
supplerende oplysninger fra slovenien
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
wszystkie rzeczowe informacje zostały przekazane;
at alle nødvendige faktiske oplysninger er fremlagt
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
przekazane informacje są przechowywane nie dłużej niż to jest konieczne do celów, dla których zostały dostosowane.
fremsendte oplysninger bevares ikke længere, end det er nødvendigt af hensyn til formålet med deres udveksling.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
za pomocą tych kryteriów wyszukiwania zostaną przekazane informacje związane z jednym lub niekiedy większą liczbą pojazdów.
ved søgning ud fra disse kriterier fås oplysninger om et enkelt og i visse tilfælde flere køretøjer.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
jeżeli muszą być przekazane informacje dotyczące tylko jednego pojazdu, wszystkie pozycje są przesyłane w jednej odpowiedzi.
hvis der kun fås oplysninger om et enkelt køretøj, gives alle oplysningerne som et samlet svar.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
jednakże klienci pozostają w pełni odpowiedzialni za informacje, jeśli przekazane informacje są niekompletne, niewłaściwe lub wprowadzają w błąd.
klienterne bærer det fulde ansvar for, at oplysningerne er fuldstændige, rigtige og uforvanskede.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
„w sposób zapewniający przejrzysty obieg dokumentów i pozwalający zidentyfikować przekazane informacje oraz poszczególne etapy procedury.”.
»på en måde, der sikrer, at fremsendelsessystemet er gennemskueligt, og at de fremsendte oplysninger og procedurens forskellige trin kan identificeres«.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
komisja sprawdziła przekazane informacje oraz powiadomiła państwa członkowskie przed dniem 31 marca 2008 r. o wynikach tej weryfikacji oraz niezbędnych poprawkach.
kommissionen har kontrolleret de fremsendte oplysninger og inden den 31. marts 2008 meddelt medlemsstaterne resultaterne af dens kontrol af disse oplysninger, vedlagt de nødvendige ændringer.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 7
품질:
5.8.5 przekazane informacje mogą wzbudzać w społeczeństwie niepotrzebny lub przesadny niepokój lub przeciwnie rodzić nieuzasadnione nadzieje na skuteczniejszą terapię.
5.8.5 de formidlede informationer kan skabe unødig eller overdreven foruroligelse i befolkningen eller i modsat tilfælde skabe ubegrundede håb om behandlingsmuligheder.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w związku z tym przekazane informacje streszczono w części iii.3, podając odniesienie do odpowiedniego pisma.
de fremsendte oplysninger sammenfattes således i afsnit iii.3 med angivelse af de relevante skrivelser.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
parlament europejski jest regularnie informowany przez komisję o pracach komitetów w sposób zapewniający przejrzysty obieg dokumentów i pozwalający zidentyfikować przekazane informacje oraz poszczególne etapy procedury.
europa-parlamentet holdes regelmæssigt underrettet af kommissionen om udvalgenes arbejde på en måde, der sikrer, at fremsendelsessystemet er gennemskueligt, og at de fremsendte oplysninger og procedurens forskellige trin kan identificeres.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
parlament europejski może zaprosić komisję do ustrukturyzowanego dialogu na temat zastosowania niniejszego artykułu, mając na względzie w szczególności przekazane informacje, o których mowa w akapicie pierwszym.
europa-parlamentet kan opfordre kommissionen til at indgå i en struktureret dialog om anvendelsen af denne artikel, især hvad angår fremsendelsen af den information, der er omhandlet i første afsnit.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
przekazane informacje określają, czy kwestionowane świadectwo, pozwolenie bądź deklaracja dotyczą produktów faktycznie wywiezionych oraz czy produkty te można zakwalifikować do przywozu do wspólnoty na podstawie niniejszego rozdziału.
det skal af disse oplysninger fremgå, om de certifikater, licenser eller erklæringer, hvis ægthed drages i tvivl, omhandler de produkter, der faktisk er udført, og om disse produkter er berettiget til udførsel til fællesskabet i henhold til dette kapitel.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
9. przekazane informacje są przechowywane nie dłużej niż to jest konieczne do celów, dla których zostały dostosowane. zainteresowana umawiająca się strona ocenia we właściwym trybie czy konieczne jest dalsze przechowywanie informacji.
9. fremsendte oplysninger bevares ikke længere, end det er nødvendigt af hensyn til formålet med deres udveksling. den berørte kontraherende part undersøger på et passende tidspunkt, om det er nødvendigt at bevare dem.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: