검색어: tabletki na erekcje (폴란드어 - 덴마크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

tabletki mają rowek ułatwiający podzielenie tabletki na pół.

덴마크어

tabletten har delekærv på begge sider og kan deles i to lige store dele.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

poszczególne kieszonki na tabletki na blistrze oddzielone są perforacją.

덴마크어

børnesikret, peel- to- open ubøjeligt og perforeret blisterkort fremstillet af et laminat af aluminiumsfolie og plastikfilm forseglet til et papirbaseret laminat af aluminiumsfolie overtrukket med en varmeforseglet lak.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

tabletki na każdej ze stron posiadają rowek pozwalający na przepołowienie tabletki.

덴마크어

tabletterne har delekærv på begge sider som gør, at tabletten kan deles i to stykker.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

dawkowanie zazwyczaj stosowana dawka leku coaprovel, to jedna lub dwie tabletki na dobę.

덴마크어

den sædvanlige dosis af coaprovel er en eller to tabletter dagligt.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

zazwyczaj stosowana dawka leku irbesartan hydrochlorothiazide bms wynosi jedna lub dwie tabletki na dobę.

덴마크어

den sædvanlige dosis af irbesartan hydrochlorothiazide bms er en eller to tabletter dagligt.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

od kolejnego dnia należy powrócić do schematu przyjmowania jednej tabletki na dobę, jak zazwyczaj.

덴마크어

tag deres normale dosis når de står op næste dag.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

119 zazwyczaj stosowaną dawką jest 150 mg jeden raz na dobę (dwie tabletki na dobę).

덴마크어

patienter med højt blodtryk den sædvanlige dosis er 150 mg 1 gang dagligt (to tabletter dagligt).

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 8
품질:

폴란드어

ważne jest, aby przyjmować tabletki intelence po posiłku, gdyż przyjmowanie tabletki na czczo powoduje wchłonięcie tylko połowy dawki leku.

덴마크어

hvis du tager intelence på tom mave, bliver kun halvdelen af stoffet optaget i kroppen.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

119 pacjenci z wysokim ciśnieniem tętniczym krwi zazwyczaj stosowaną dawką jest 150 mg jeden raz na dobę (dwie tabletki na dobę).

덴마크어

109 den sædvanlige dosis er 150 mg 1 gang dagligt (to tabletter dagligt).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

w przypadku, gdy przepisana dawka leku wymaga przełamania tabletki na pół lub na cztery części, czynność tę należy przeprowadzić z dala od miejsca przechowywania żywności.

덴마크어

hvis den ordinerede dosis kræver, at tabletten deles i halve eller kvarter stykker, skal dette gøres på afstand af madvarer.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

wybór dawki tabletki na początku leczenia zależy od dawki metfominy przyjmowanej przez pacjenta, a zalecana dawka wynosi 50 mg wildagliptyny i 1000 mg metforminy dwa razy na dobę.

덴마크어

valget af tabletstyrke afhænger af, hvilken dosis metformin patienten allerede tager, men den anbefalede dosis er 50 mg vildagliptin og 1 000 mg metformin to gange dagligt.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

dawka może zostać następnie zwiększona do 300 mg (cztery tabletki na dobę) jeden raz na dobę, w zależności od uzyskanych wartości ciśnienia tętniczego krwi.

덴마크어

dosis kan senere øges til 300 mg 1 gang dagligt (fire tabletter dagligt) afhængig af blodtryksmålingerne.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

po wyjęciu tabletki z blistra nie należy jej przechowywać, ponieważ w tym przypadku nie można zagwarantować, że tabletka pozostanie w stanie niezmienionym i zajść może ryzyko narażenia tabletki na przypadkowe działanie czynników zewnętrznych

덴마크어

så snart tabletten er taget ud af blistret, må den ikke gemmes, da tablettens beskaffenhed i så fald ikke kan garanteres, og fordi der kan ske utilsigtet eksponering over for tabletten.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

u pacjentów leczonych na nadciśnienie tabletkami doksazosyny o natychmiastowym uwalnianiu można zmienić tabletki na stosowanie cardoreg 4 mg tabletki o przedłużonym uwalnianiu i tabletki o innych nazwach własnych i dawka może być zwiększana w miarę potrzeby przy zachowaniu skuteczności i tolerancji.

덴마크어

doseringen kan titreres op efter behov, mens effekt og tolerabilitet fastholdes.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

u pacjentów leczonych z powodu nadciśnienia doksazosyną w postaci tabletek o natychmiastowym uwalnianiu można zmienić tabletki na doksazosynę w postaci tabletek o przedłużonym uwalnianiu ze zwiększeniem dawki, jeśli to konieczne, przy zachowaniu skuteczności i tolerancji leczenia.

덴마크어

patienter behandlet med doxazosin- tabletter med umiddelbar frigivelse mod hypertension kan overføres til doxazosin- depottabletter og dosistitreres op efter behov, samtidig med at effekt og toleranc bevares.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

pacjenci z wysokim ciśnieniem tętniczym krwi i cukrzycą typu 2 z chorobą nerek u pacjentów z wysokim ciśnieniem tętniczym krwi i cukrzycą typu 2, zalecana podtrzymująca dawka w leczeniu współistniejącej choroby nerek wynosi 300 mg (dwie tabletki na dobę) jeden raz na dobę.

덴마크어

95 hos patienter med højt blodtryk og type 2 diabetes er 300 mg 1 gang dagligt (to tabletter dagligt) den foretrukne vedligeholdelsesdosis til behandling af ledsagende nyresygdom.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

pacjenci z wysokim ciśnieniem tętniczym krwi i cukrzycą typu 2 z chorobą nerek u pacjentów z wysokim ciśnieniem tętniczym krwi i cukrzycą typu 2, zalecana podtrzymująca dawka w leczeniu współistniejącej choroby nerek wynosi 300 mg (cztery tabletki na dobę) jeden raz na dobę.

덴마크어

89 hos patienter med højt blodtryk og type 2 diabetes er 300 mg 1 gang dagligt (fire tabletter dagligt) den foretrukne vedligeholdelsesdosis til behandling af ledsagende nyresygdom.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

firma sandoz b. v. złożyła wnioski o wzajemne uznanie preparatu cefuroximaxetil pod różnymi nazwami, 125 mg, 250 mg i 500 g – powlekane tabletki, na podstawie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu przyznanego przez holandię w dniu 1 października 2004 r.

덴마크어

sandoz b. v. indgav ansøgninger om gensidig anerkendelse af cefuroximaxetil og tilknyttede navne, 125 mg, 250 mg og 500 mg overtrukne tabletter, på grundlag af den markedsføringstilladelse, som nederlandene udstedte den 1. oktober 2004.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
8,953,252,001 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인