전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wywód 4
betragtning 4
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 20
품질:
wywód 1 a) (nowy)
betragtning 1 a (ny)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
com (2005) 436 (wywód 18);
(kom(2005) 436 endelig (punkt 18);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zob. wywód w motywach 166-180.
se bemærkninger i betragtning 166-180.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
wywód 8 (strona 24 szwedzkiej wersji językowej)
betragtning 8 (side 24 i den svenske version)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
komitet regionów uważa, iż aspekty te zostały odpowiednio poruszone w dyrektywie (wywód dziewiąty);
regionsudvalget mener, at direktivet tager hensyn til disse aspekter på en hensigtsmæssig måde (betragtning 9);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kr pragnie podkreślić wagę składania konkretnych propozycji w roku 2004 zgodnie z wnioskiem rady z dnia 19 maja 2003 r. (wywód szósty);
regionsudvalget fremhæver betydningen af at følge rådets opfordring af 19. maj 2003 om at fremlægge konkrete forslag i 2004 (betragtning 6);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tym niemniej, celem przyjęcia winno być przeprowadzenie projektu badawczego, w związku z czym dopuszcza się również nauczanie na wyższej uczelni (wywód jedenasty);
formålet med indrejsen og opholdet skal dog være at gennemføre et forskningsprojekt, og det er desuden i den forbindelse tilladt at undervise på en højere læreanstalt (betragtning 11);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(155) Środki pomocy, bez względu na to, czy pokrywają potrzeby płynności czy środki strukturalne, wpisują się w logiczny wywód bieżącej restrukturyzacji.
(155) hvad enten støtten dækker likviditetsbehov eller strukturelle foranstaltninger, indgår den logisk i den igangværende omstrukturering.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kontynuując wywód, trybunał podkreślił, że dyskryminacja ze względu na przynależność państwową nie może być uzasadniona względami o¬charakterze czysto ekonomicznym, takimi jak ochrona interesów krajowych podmiotów gospodarczych.
derefter fastslog domstolen, at forskelsbehandling på grundlag af nationalitet ikke kan begrundes med rent økonomiske mål såsom beskyttelsen af nationale erhvervsdrivendes interesser.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
komitet regionów pragnie podkreślić konieczność dość dokładnego określenia budżetu, który miałyby pokryć koszty pobytu, ubezpieczenia zdrowotnego oraz powrotu naukowca, jak również początek odpowiedzialności finansowej (wywód dziesiąty);
udvalget understreger, hvor vigtigt det er præcist at definere de udgiftsposter, som indgår i forskernes opholds-, sundheds- og hjemrejseomkostninger, samt tidspunktet, fra hvilket det økonomiske ansvar begynder (betragtning 10);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(155) Środki pomocy, bez względu na to, czy pokrywają potrzeby płynności czy środki strukturalne, wpisują się w logiczny wywód bieżącej restrukturyzacji. komisja nie może zezwolić, by pomoc przyznana podczas sześciu pierwszych miesięcy lub jeszcze podczas pierwszego roku restrukturyzacji została bezpodstawnie uznana za pomoc w ratowaniu przedsiębiorstwa. w tym kontekście obojętne jest, że pomoc pokrywa potrzeby płynności przedsiębiorstwa w trakcie restrukturyzacji, ponieważ pomoc na cele restrukturyzacji często pokrywa potrzeby płynności finansowej przedsiębiorstw w trakcie restrukturyzacji, z tego samego tytułu jak, na przykład, inwestycje lub koszty związane ze zmniejszeniem mocy produkcyjnych.
(155) hvad enten støtten dækker likviditetsbehov eller strukturelle foranstaltninger, indgår den logisk i den igangværende omstrukturering. kommissionen kan ikke acceptere, at den støtte, der bevilges i de første seks måneder eller i det første år af en omstrukturering, tilfældigt betegnes som støtte til redning. i den forbindelse er det ligegyldigt, om støtten dækker likviditetsbehovet i den virksomhed, der er under omstrukturering, eftersom omstruktureringsstøtten ofte dækker likviditetsbehov i virksomheder under omstrukturering på samme måde som f.eks. investeringer eller omkostninger ved kapacitetsnedskæringer.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: