전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(d) zadovoljivo znanje jezika države zastave opazovanega plovila ali ribogojnice.
d) tillfredsställande kunskaper i språket i det observerade fartygets flaggstat, eller i den stat där den observerade gödnings- eller odlingsanläggningen är belägen.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
prva statistična metoda se uporabi pri preverjanju skladnosti proizvodnje za preskus tipa i, ko je proizvajalčevo standardno odstopanje proizvodnje zadovoljivo.
den första statistiska metoden ska användas vid kontroll av produktionsöverensstämmelse i samband med typ 1-prov, när tillverkarens produktionsstandardavvikelse är tillfredsställande.
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
vendar takšna prepoved ne velja, če poveljnik pregledanega plovila ali njegov namestnik pristojnim organom zadevne države članice zadovoljivo dokaže, da:
ett sådant förbud ska emellertid inte tillämpas om befälhavaren på det inspekterade fartyget eller dennes företrädare på ett tillfredsställande sätt kan visa för de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten att
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
kadar pa proizvajalec pristojnemu homologacijskemu organu zadovoljivo dokaže, da potrebuje več časa za preučitev neskladnosti zaradi priprave načrta popravnih ukrepov, se mu podaljšanje odobri.
om tillverkaren till den behöriga typgodkännandemyndighetens tillfredsställelse emellertid kan visa att ytterligare tid krävs för att utreda den bristande överensstämmelsen och därefter inge en stödåtgärdsplan beviljas en förlängd tidsfrist.
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
vendar pa, če proizvajalec lahko zadovoljivo dokaže pristojnemu homologacijskemu organu, da potrebuje več časa za preučitev neskladnosti zaradi priprave načrta popravnih ukrepov, se mu podaljšanje odobri.
om tillverkaren till den behöriga typgodkännandemyndighetens tillfredsställelse kan visa att ytterligare tid krävs för att utreda den bristande överensstämmelsen och därefter inge en stödåtgärdsplan, ska emellertid en förlängd tidsfrist beviljas.
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
za namene te uredbe proizvajalec ni obvezan opraviti revizije skladnosti vozil v prometu za tip vozila, če lahko homologacijskemu organu zadovoljivo dokaže, da je letna prodaja tega tipa vozila v skupnosti manjša od 5000 vozil.
inom ramen för denna förordning är tillverkaren inte skyldig att kontrollera överensstämmelsen hos fordon i drift för en viss fordonstyp om han tillfredsställande kan visa typgodkännandemyndigheten att den årliga försäljningen av denna fordonstyp understiger 5000 stycken per år i gemenskapen.
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
(b) zadovoljivo znanje o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih iccat, ki ustreza smernicam iccat za usposabljanje in je dokazano s potrdilom zadevnih držav članic;
b) tillräcklig kunskap om iccats förvaltnings- och bevarandeåtgärder, styrkt genom ett intyg utfärdat av medlemsstaterna och grundad på iccats riktlinjer för utbildning.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
2.1.1 "elektromagnetna združljivost" pomeni sposobnost vozila ali sestavnega(-ih) dela(-ov) ali samostojne(-ih) tehnične(-ih) enote (enot), da zadovoljivo deluje(-jo) v svojem elektromagnetnem okolju in da ne povzroča(-jo) nevzdržnih elektromagnetnih motenj kateri koli napravi v tem okolju.
2.1.1 elektromagnetisk kompatibilitet: förmågan hos fordon, komponenter eller separata tekniska enheter att fungera tillfredsställande i elektromagnetisk miljö utan att tillföra oacceptabla elektromagnetiska störningar till någon del av denna miljö.
마지막 업데이트: 2012-06-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다