전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
95% przedsiębiorstw zajmujących się transportem drogowym w ue to mikroprzedsiębiorstwa zatrudniające mniej niż 10 pracowników (małe firmy lub działalność jednoosobowa).
95 % der kraftverkehrsunternehmen in der europäischen union sind kleinstbetriebe mit bis zu zehn beschäftigten (kleinbetriebe oder einmannbetriebe).
wniosek z tego jest oczywisty: ta jednoosobowa firma wykonuje działalność stałą na terytorium danego państwa, przy czym analiza użytkowania tylko jednego pojazdu doprowadziłaby do całkiem odmiennych wniosków.
der schluss ist eindeutig: dieses einpersonenunternehmen übt ganz klar auf dem hoheitsgebiet dieses staates eine fortdauernde tätigkeit aus. eine prüfung des einsatzes beider lastkraftwagen hätte dagegen zu einem ganz anderen schluss geführt.
polskie koleje państwowe (pkp) – jednoosobowa spółka skarbu państwa powstała w wyniku komercjalizacji istniejącego od 24 września 1926 przedsiębiorstwa państwowego polskie koleje państwowe.
die polskie koleje państwowe (vollständig: "polskie koleje państwowe spółka akcyjna"; abkürzung: pkp s.a.; „polnische staatsbahnen ag“) sind die größte eisenbahngesellschaft in polen.
można wyobrazić sobie sytuację, w której dane przedsiębiorstwo przewozowe posiada dwa pojazdy ciężarowe i tylko jednego kierowcę. pojazd nr 1 wyjeżdża z terytorium państwa "kabotażowanego" po 20 dniach i nie wraca przed upłynięciem 20 dni. w czasie, w którym pojazd nr 1 nie jest już na terytorium państwa "kabotażowanego", pojazd nr 2 wykonuje (z tym samym kierowcą) przewozy kabotażowe przez kolejne 20 dni. wniosek z tego jest oczywisty: ta jednoosobowa firma wykonuje działalność stałą na terytorium danego państwa, przy czym analiza użytkowania tylko jednego pojazdu doprowadziłaby do całkiem odmiennych wniosków.
so wäre es denkbar, dass ein verkehrsunternehmer über zwei lastkraftwagen und nur einen fahrer verfügt. der erste lastkraftwagen verlässt das hoheitsgebiet des staates, in dem die kabotage stattfindet, nach 20 tagen und kehrt erst 20 tage später in dasselbe hoheitsgebiet zurück. in der zwischenzeit werden die kabotagefahrten 20 tage lang mit dem zweiten lastkraftwagen des unternehmens (mit demselben fahrer) durchgeführt. der schluss ist eindeutig: dieses einpersonenunternehmen übt ganz klar auf dem hoheitsgebiet dieses staates eine fortdauernde tätigkeit aus. eine prüfung des einsatzes beider lastkraftwagen hätte dagegen zu einem ganz anderen schluss geführt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다