검색어: kwalifikacyjnej (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

kwalifikacyjnej

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej.

독일어

vorbereitung auf das vorstellungsgespräch.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jak przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej

독일어

(das sollte in schriftlicher form erfolgen.)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zazwyczaj jednak spotkanie takie ma charakter rozmowy kwalifikacyjnej.

독일어

die vergütung wird pro stunde oder monat angegeben, nur sehr selten – außer bei positionen im topmanagement – pro jahr.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

procedury wyboru, w tym skład oraz regulamin wewnętrzny komisji kwalifikacyjnej;

독일어

auswahlverfahren einschließlich zusammensetzung und geschäftsordnung des auswahlausschusses;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

może mieć ono formę rozmowy kwalifikacyjnej, sprawdzianu, procedury selekcji lub też inną.

독일어

in großen unternehmen, der öentli-chen oder staatlichen verwaltung oder budgetabhängigen einrichtungen wird die gehaltstabelle tariich festgelegt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kolejna część rozmowy kwalifikacyjnej poświęcona jest stanowisku, o które ubiega się kandydat.

독일어

verhandlungsspielraum.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w ramach procedury kwalifikacyjnej organizator przetargu sprawdza, czy oferenci spełniają określone kryteria minimalne.

독일어

im zuge des qualifikationsverfahrens überprüft die vergabestelle, ob die bieter eine reihe von mindestkriterien erfüllen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w 2009 r. komisja przyjęła wnioski w sprawie zmiany dyrektywy w sprawie procedur udzielania azylu i dyrektywy kwalifikacyjnej.

독일어

2009 verabschiedete sie vorschläge zur Änderung der asylverfahrens- und der anerkennungsrichtlinie.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(d) procedury oraz kryteria wyboru, w tym skład oraz regulamin wewnętrzny komisji kwalifikacyjnej;

독일어

(d) auswahlkriterien und ‑verfahren, einschließlich zusammensetzung und geschäftsordnung des auswahlausschusses;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kandydatów do uniwer­syteckich instytutów kształcenia nauczycieli (iufm) przyjmuje się na podstawie ich do­ssier lub rozmowy kwalifikacyjnej.

독일어

der runderlaß nr. 26 vom 14. november 1994 gibt landesweit den rahmen für die inhalte und die anerkennung der an den iufm angebotenen studiengänge vor.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeżeli chodzi o państwa poza ue, w australii po raz pierwszy zrezygnowano z wcześniejszej subiektywnej rozmowy kwalifikacyjnej na rzecz testu obywatelskiego w październiku 2007 r.

독일어

jenseits der eu-grenzen hat die australische regierung die vorherige subjektive befragung im oktober 2007 durch einen ersten versuch eines einbürgerungstests ersetzt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nie zachodzi ryzyko doznania przez nią poważnej krzywdy określonej w dyrektywie […/…/ue] [dyrektywie kwalifikacyjnej];

독일어

keine gefahr, einen ernsthaften schaden im sinne der richtlinie [.../.../eu] [anerkennungsrichtlinie] zu erleiden;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

• poznaj stanowisko. wymagania dotyczące danego stanowiska najdokładniej określają umiejętności, których pracodawca będzie od ciebie oczekiwał podczas rozmowy kwalifikacyjnej.

독일어

•informieren sie sich über die stelle, um die sie sich bewerben.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeśli w europie faktycznie mają przez dłuższy czas występować niedobory specjalistów i młodych mieszkańców, należałoby im najpierw przeciwdziałać poprzez zastosowanie wewnątrzeuropejskiej ofensywy kwalifikacyjnej oraz wykorzystanie swobody przepływu pracowników wewnątrz ue.

독일어

wenn in europa langfristig tatsächlich ein defizit an fachkräften und jungen einwohnern herrschen sollte, sollte dieses defizit zunächst über eine innereuropäische qualifizierungsoffensive und der nutzung der arbeitnehmerfreizügigkeit innerhalb der eu gelöst werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

do kolejnej sesji kwalifikacyjnej nie awansowali: sergio pérez, kamui kobayashi, adrian sutil, sebastian vettel, räikkönen i jenson button.

독일어

pérez, kobayashi, sutil, vettel, räikkönen und button schafften es nicht in den letzten teil des zeitentrainings.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeśli w europie w niektórych krajach, sektorach i zawodach mają przez dłuższy czas występować niedobory specjalistów i młodych mieszkańców, należałoby im najpierw przeciwdziałać poprzez zastosowanie wewnątrzeuropejskiej ofensywy kwalifikacyjnej oraz wykorzystanie swobody przepływu pracowników wewnątrz ue.

독일어

wenn in europa in einigen ländern, branchen und berufen langfristig tatsächlich ein defizit an fachkräften und jungen einwohnern herrschen sollte, sollte dieses defizit zunächst über eine innereuropäische qualifizierungsoffensive und der nutzung der arbeitnehmerfreizügigkeit innerhalb der eu gelöst werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

a) wprowadza się wyraźne odniesienie do art. 2 lit. h) dyrektywy kwalifikacyjnej w definicji „wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej”.

독일어

a) in der definition eines „antrags auf internationalen schutz“ wird ausdrücklich auf artikel 2 buchstabe h der anerkennungsrichtlinie bezug genommen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

=== ii runda kwalifikacyjna ===do startu w ii rundzie kwalifikacyjnej uprawnione będą 34 drużyny (w tym 3 zwycięzców i rundy), z czego 17 będzie rozstawionych.

독일어

=== gruppe a ====== gruppe b ====== gruppe c ====== gruppe d ====== gruppe e ====== gruppe f ====== gruppe g ====== gruppe h ===== k.-o.-phase ===== achtelfinale ===im achtelfinale wurde jedem gruppensieger ein gruppenzweiter aus einer anderen gruppe zugelost.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

11. komunikat w sprawie pojedynczej procedury zawiera propozycje działań, jakie można by podjąć w celu osiągnięcia większej konwergencji między państwami członkowskimi w zakresie zapewniania takich samych gwarancji proceduralnych względem wszystkich wniosków o przyznanie ochrony w ue. komunikat przewidywał podejście partnerskie w zakresie dążenia do pojedynczej procedury oceny wszystkich wniosków o przyznanie ochrony objętych prawem wspólnotowym. podejście takie należy obecnie włączyć w zakres praktycznej współpracy przewidzianej w programie haskim. po przygotowawczym etapie konsultacji, debacie oraz przygotowaniu tego, co państwa członkowskie muszą zrobić, aby ujednolicić procedury prowadzące do dwóch typów statusu określonych w dyrektywie kwalifikacyjnej, powinien nastąpić etap legislacyjny, w ramach którego przedstawione zostaną wnioski zmieniające w razie konieczności prawodawstwo pierwszego etapu. szczegółowy opis działań rozpoczynających etap przygotowawczy, odpowiadających „ planowi działania pojedynczej instytucji ”, o którym mowa w komunikacie w sprawie pojedynczej procedury, zawarto w załączniku b, a jego streszczenie podano poniżej:

독일어

11. in der mitteilung werden mehrere maßnahmen vorgeschlagen, die eine größere konvergenz beim vorgehen der mitgliedstaaten bewirken könnten, indem für alle anträge auf schutz in der eu dieselben verfahrensgarantien vorgesehen werden. die mitteilung sieht einen zwei-phasen-ansatz für ein einheitliches verfahren zur bewertung aller unter gemeinschaftsrecht fallenden schutzanträge vor. dieser ansatz sollte jetzt in die konkrete zusammenarbeit eingebettet werden, die das haager programm vorsieht. nach einer zeit der konsultation, diskussion und vorbereitung dessen, was die mitgliedstaaten zur vereinheitlichung der verfahren unternehmen müssen, an dessen ende eine der beiden arten von schutz gemäß der anerkennungsrichtlinie steht, sollte eine gesetzgebungsphase folgen, in der gegebenenfalls Änderungen der instrumente der ersten phase vorgeschlagen werden. die aktivitäten zur einleitung der vorbereitungszeit, die dem in der mitteilung zum einheitlichen verfahren vorgesehenen „aktionsplan zentrale anlaufstelle“ entsprechen, werden ausführlich in anhang b beschrieben und im folgenden zusammengefasst:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,042,519,730 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인