전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mehmet Özel
mehmet Özel
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mehmet okur (ur.
mehmet „memo“ okur (* 26.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
pan mehmet comert
herr mehmet comert
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
mehmet akgün (ur.
mehmet akgün (* 6.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
mehmet scholl, właśc.
mehmet tobias scholl (* 16.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
ali mehmet güneş (ur.
ali mehmet güneş (* 23.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
mehmet Âkif ersoy właśc.
mehmet Âkif ersoy (* 20.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
== bibliografia ==* ekinci, mehmet uğur.
* mehmet uğur ekinci: "the unwanted war.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
()* mehmet ali ağca został zwolniony z tureckiego więzienia.
am morgen wird der attentäter mehmet ali ağca aus dem gefängnis entlassen.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
strona skarżąca: mehmet soysal, cengiz salkim, ibrahim savatli
kläger: mehmet soysal, cengiz salkim, ibrahim savatli
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je bülent arinç, przewodniczący wielkiego zgromadzenia narodowego republiki turcji, oraz je mehmet burhan ant, ambasador republiki turcji
s. e. bülent ariné, präsident der grołen nationalversammlung der republik türkei und s. e. mehmet burhan ant, botschafter der re-publik türkei
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mehmet arslan, obywatel turecki, został zatrzymany przez czeską policję z powodu nielegalnego pobytu i został wobec niego zastosowany środek detencyjny.
herr arslan, ein türkischer staatsangehöriger, wurde von der tschechischen polizei wegen illegalen aufenthalts festgenommen und inhaftiert.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
w sprawie c-230/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 we, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez bundesverwaltungsgericht (niemcy), postanowieniem z dnia z dnia 18 marca 2003 r., które wpłynęło do trybunału w dniu 26 maja 2003 r., w postępowaniu: mehmet sedes przeciwko freie und hansestadt hamburg, przy udziale: vertreter des bundesinteresses beim bundesverwaltungsgericht, trybunał (druga izba), w składzie: c. w. a. timmermans, prezes izby, c. gulmann, r. schintgen (sprawozdawca), g. arestis i j. klučka, sędziowie; rzecznik generalny: d. ruiz-jarabo colomer, sekretarz: k. sztranc, administrator, wydał w dniu 10 stycznia 2006 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:
in der rechtssache c-230/03 betreffend ein vorabentscheidungsersuchen nach artikel 234 eg, eingereicht vom bundesverwaltungsgericht (deutschland) mit entscheidung vom 18. märz 2003, beim gerichtshof eingegangen am 26. mai 2003, in dem verfahren mehmet sedef gegen freie und hansestadt hamburg, beteiligter: der vertreter des bundesinteresses beim bundesverwaltungsgericht, hat der gerichtshof (zweite kammer) unter mitwirkung des kammerpräsidenten c. w. a. timmermans sowie der richter c. gulmann, r. schintgen (berichterstatter), g. arestis und j. klučka — generalanwalt: d. ruiz-jarabo colomer; kanzler: k. sztranc, verwaltungsrätin — am 10. januar 2006 ein urteil mit folgendem tenor erlassen:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: