전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
preferowane dalsze działania w budownictwie mieszkaniowym i usługach
bevorzugtes weiteres vorgehen für den wohnungsbau- und den dienstleistungssektor
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wraz z korektą na rynku mieszkaniowym zmniejszył się poziom inwestycji.
unter einbeziehung der korrektur auf dem wohnungsmarkt gingen die investitionen zurück.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
inwestycje z zakresu efektywności energetycznej i energii odnawialnej w budownictwie mieszkaniowym
energieeffizienz und erneuerbare energien im wohnungsbau
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
był wynikiem spowolnienia na rynku mieszkaniowym i działań związanych z konsolidacją budżetową.
auslöser waren insbesondere ein abwärtstrend auf dem wohnungsmarkt und maßnahmen zur haushaltskonsolidierung.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
europejski fundusz rozwoju regionalnego w odniesieniu do kwalifikowalności efektywności energetycznej w budownictwie mieszkaniowym
europäischer fonds für regionale entwicklung/wohnungsbau/förderfähigkeit der ausgaben für investitionen in energieeffizienz
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ponadto w budownictwie mieszkaniowym koszt zainstalowanych rur jest tylko znikomą częścią kosztów ogólnych.
darüber hinaus stellen die kosten für installierte rohrleitungen nur einen bruchteil der gesamten wohnungsbaukosten dar.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
stało się tak zwłaszcza w przypadku usa, gdzie popyt na rynku mieszkaniowym gwałtownie spadł.
dies gilt insbesondere für die usa, wo die nachfrage auf dem wohnungsmarkt stark gefallen ist.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
dlaczego wspieranie poprawy efektywności energetycznej i odnawialnych źródeł energii w sektorze mieszkaniowym jest ważne?
warum ist es wichtig, mehr energieeffizienz und erneuerbare energien im wohnungssektor zu fördern?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dane nie uwzględniają efektów modyfikacji rozporządzenia efrr, które zwiększy zapewne skalę interwencji w budownictwie mieszkaniowym.
der effekt der geänderten efre-verordnung, die zu einer erhöhung der intervention im wohnungssektor führen dürfte, geht aus diesen zahlen noch nicht hervor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pierwszy omawia sytuację cenową na rynku mieszkaniowym strefy euro, w tym czynniki wpływające na ceny i aktualny stan rynku.
der zweite aufsatz behandelt die rolle der finanzmärkte bei der förderung der haushaltsdisziplin.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
(8) obecna sytuacja na rynku mieszkaniowym i rynku kredytów hipotecznych jest źródłem potencjalnej niestabilności.
(8) die derzeitige situation auf dem immobilien- und dem hypothekenmarkt ist eine quelle potenzieller instabilität.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
oczekuje się zwłaszcza spadku inwestycji mieszkaniowych, również w związku z trwającą w kilku krajach strefy euro korektą na rynku mieszkaniowym.
den projektionen zufolge nehmen vor allem die wohnungsbauinvestitionen ab, was zusätzlich auch auf die andauernden korrekturen an den wohnimmobilienmärkten einiger länder des eurogebiets zurückzuführen ist.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
bardzo wysoka jest zwłaszcza dynamika kredytów hipotecznych, z czego wynika, że należy szczególnie uważnie śledzić sytuację na rynku mieszkaniowym.
die nachfrage nach hypothekarkrediten ist besonders rege, was bedeutet, dass die entwicklung am wohnimmobilienmarkt genau beobachtet werden muss.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
konwencja nr 63 międzynarodowej organizacji pracy dotycząca statystyki płac i czasu pracy w podstawowych gałęziach przemysłu wydobywczego i przetwórczego, w tym w budownictwie mieszkaniowym i technicznym oraz w rolnictwie
Übereinkommen über statistiken der löhne und der arbeitszeit in den hauptsächlichsten zweigen des bergbaus und der industrie, einschließlich des baugewerbes, und in der landwirtschaft
wspieranie efektywności energetycznej, inteligentnego zarządzania energią i wykorzystywania odnawialnych źródeł energii w infrastrukturze publicznej, w tym w budynkach publicznych, i w sektorze mieszkaniowym.
förderung der energieeffizienz, des intelligenten energiemanagements und der nutzung von energie aus erneuerbaren quellen in öffentlichen infrastrukturen, einschließlich öffentlicher gebäude, und im wohnungsbau
wspieranie efektywności energetycznej, inteligentnego zarządzania energią i wykorzystania odnawialnych źródeł energii w infrastrukturze publicznej, w tym w budynkach publicznych, i w sektorze mieszkaniowym;
unterstützung der energieeffizienz, des intelligenten energiemanagements und der nutzung erneuerbarer energien in der öffentlichen infrastruktur, einschließlich öffentlicher gebäude, und im wohnungsbau;
(7) oprócz zakłóceń na rynku mieszkaniowym, na dochód do dyspozycji gospodarstwa domowego wpływ mają obowiązkowe niepodatkowe składki na drugi filar systemu emerytalnego.
(7) neben verzerrungen auf dem wohnungsmarkt belasten auch pflichtbeiträge zur zweiten säule des rentensystems das verfügbare einkommen der haushalte.
zmieniające rozporządzenie (we) nr 1080/2006 w sprawie europejskiego funduszu rozwoju regionalnego w odniesieniu do kwalifikowalności efektywności energetycznej i inwestycji w energię odnawialną w budownictwie mieszkaniowym
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1080/2006 über den europäischen fonds für regionale entwicklung in bezug auf die förderfähigkeit der ausgaben für investitionen in energieeffizienz und erneuerbare energien im bereich wohnungsbau
5.13 w załączniku iv, który dotyczy sektora budownictwa, przydatne byłoby wprowadzenie rozróżnienia między poszczególnymi rodzajami działalności: budownictwem mieszkaniowym, budownictwem publicznym, sieciami transportu i infrastrukturą.
5.13 in anhang iv zum baugewerbe sollte zwischen den verschiedenen tätigkeiten unterschieden werden: wohnungsbau, öffentliches bauwesen, verkehrsnetze und infrastrukturen.
w związku z przeznaczeniem celowym przyszłe i bieżące odsetki z tytułu należności funduszu celowego należy przeznaczyć wyłącznie na działania związane z socjalnym budownictwem mieszkaniowym.
danach sind die zukünftigen und gegenwärtigen zinsen auf forderungen dieses zweckvermögens aufgrund der zweckbindung ausschließlich für maßnahmen des sozialen wohnungsbaus zu verwenden.